ИСЛАНДИЯ УПЛЫВАЕТ ЗА ГОРИЗОНТ
Театральная фантазия в 2 действиях
Действуют:
ЧЕЛОВЕК, ГЛЯДЯЩИЙ В НЕБО (НЕБОГЛЯД)
СИДЕЛКА
ВИТАЛИЙ ФРАНТОВ
СВЕТЛАНА
ИННА
ПРИЯТЕЛЬ
ГЛАЗ
ВЕЩУНЬЯ
Он сломал позвоночник и теперь проводит остаток жизни, лёжа на кровати и
вперившись взглядом в окно, через которое не видно ничего, кроме неба.
Единственное, что может НЕБОГЛЯД – дотянуться рукой до тумбочки. На ней лежит
много книг, но он чаще берёт фотокарточку и подолгу её разглядывает. При этом
многажды напевает одну и ту же строку: «Облаком, сизым облаком...» Вскоре он
машинально начинает варьировать на тот же мотив: «белочкой, рыжей белочкой;
песнею, серой песнею», скатываясь до всё большей бессмыслицы и заканчивая
полной звуковой абракадаброй типа «висликом, путым висликом» и т.п. Тем
временем в комнате периодически возникает СИДЕЛКА и протирает пыль на мебели
влажной тряпочкой. При этом в параллель с Небоглядом она бормочет строчки из
другой песни: «Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами
чертёж». Наконец, она обращается к лежащему.
СИДЕЛКА. Рассказывай.
НЕБОГЛЯД. Ты же сама видишь: ни облака. Даже
книгу читал.
СИДЕЛКА (разведя
руками). Август. И зной.
НЕБОГЛЯД. Июль был лучше. Много облаков.
Впрочем, для неё погода не имеет значения. В зной её Исландия может оказаться
единственной. А в облачный день она может вовсе не появиться.
СИДЕЛКА. Бывает и наоборот.
НЕБОГЛЯД. А бывает и как-то иначе.
СИДЕЛКА. Как?
НЕБОГЛЯД. Не знаю. Но всё всегда существует
так или эдак, или как-то иначе. Человек может быть живым, может мёртвым, а
может Небоглядом. Или женщиной на облаке.
СИДЕЛКА. Ты думаешь, она человек?
НЕБОГЛЯД. А сходство?
СИДЕЛКА. Оборотни тоже с кем-то схожи.
НЕБОГЛЯД. Она не оборотень. Вот она. (Показывает фото).
СИДЕЛКА (скептически).
Ну это, знаешь ли...
Пауза.
НЕБОГЛЯД. Ты меня к ней по-прежнему ревнуешь?
СИДЕЛКА. Ревную? Ты думаешь, я человек?
НЕБОГЛЯД. Кто же ты?
СИДЕЛКА. Я сиделка. У людей есть имена.
НЕБОГЛЯД. У тебя было имя.
СИДЕЛКА. Было-сплыло.
НЕБОГЛЯД (повышая
голос крещендо, под конец срываясь на крик. При этом его руки смешно
жестикулируютфотографией). У
тебя было имя. Есть имя. Но я никогда не назову тебя по имени. Я его забыл. Оба
имени забыл. Твоё и моё. Я помню лишь одно, одно-единственное имя. (Терзая фото). Это! Это! Это!
СИДЕЛКА (она
всё время пыталась усмирить его руки нежным поглаживаньем, и вот ей удалось).
Успокойся, мальчик мой, и не ври. Уж если наших имён мы не помним, то её – тем
более. Но Бог с ними, с кличками, ведь чувства-то ещё не стёрлись?
НЕБОГЛЯД. Они сломались, как позвоночник.
Лежат на кровати – и смотрят в пустое синее небо.
СИДЕЛКА. Жаль, что мой позвоночник цел. Я-то
тебя не... Но ты не должен думать о таких пустяках. У тебя новый роман. С этим
оборотнем на Исландии.
НЕБОГЛЯД (смеясь).
Ну, это очень старый роман!
СИДЕЛКА. Ты всё путаешь. Ладно. Положи её на
тумбочку и поспи. (Берёт из его рук фото
и кладёт на тумбочку).
НЕБОГЛЯД. Не проспать бы её.
СИДЕЛКА. Сейчас только час дня. Так рано она
не прилетает, ты же знаешь. Хочешь поесть перед сном?
НЕБОГЛЯД. Спасибо, девочка моя, я не голоден.
СИДЕЛКА. А попить?
НЕБОГЛЯД. Тоже нет. Разбудишь меня через два
часа?
СИДЕЛКА. Хорошо.
НЕБОГЛЯД. Наклонись. (Сиделка наклоняется, и Небогляд гладит её по голове). «На улице
свет, а улицы нет. На улице дождь – и улица сплошь...»
СИДЕЛКА (мурлыча
от ласки, продолжает его стихи). «Где темень и дождь,-- там улица сплошь!»
НЕБОГЛЯД (резко,
почти нервно). Иди и разбуди меня в три!
СИДЕЛКА (уходя,
напевает). «Облаком, сизым облаком...»
НЕБОГЛЯД (засыпая,
напевает). «Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными
чернилами чертёж...»
Затемнение. Через некоторое время – стук в
дверь.
ГОЛОС СИДЕЛКИ. Тук-тук!
НЕБОГЛЯД (просыпаясь
и сразу включаясь в игру). Ты кто?
ГОЛОС СИДЕЛКИ. Сезам. А ты кто?
НЕБОГЛЯД. Сим-Сим.
ГОЛОС СИДЕЛКИ. Сим-Сим, откройся!
Свет. Дверь открывается, и в комнату, широко
улыбаясь, входитСИДЕЛКА.
НЕБОГЛЯД. А я так сладко поспал...
СИДЕЛКА. А я так за тебя рада...
НЕБОГЛЯД. Абсолютно чистое небо. Скучища.
СИДЕЛКА. Почитай.
НЕБОГЛЯД. Не хочу.
СИДЕЛКА. Давай я тебе почитаю.
НЕБОГЛЯД. Не хочу.
СИДЕЛКА. Давай поиграем в города.
НЕБОГЛЯД. Бужумбура!
СИДЕЛКА. Антананариву!
НЕБОГЛЯД. Уагадугу!
СИДЕЛКА. Улан-Батор!
НЕБОГЛЯД. Рейкьявик, девочка моя, Рейкьявик!
Убирайся в свою комнату, родная, она плывёт!
СИДЕЛКА. Ухожу, ухожу...
За окном ничего не видно, оттуда не
доносятся никакие реплики. Однако Небоглядявно с кем-то разговаривает...
НЕБОГЛЯД. Да, я сочинил новые стихи. Но они
слабоватые. Всё равно прочту, конечно...
Такие вот: «Чудес с высоты не видят кроты, но часто стрелой летят под землёй.
Ах, чёрной стрелой – под чёрной землёй!» Тебе понравились? А я что-то
морщусь... Прилетай завтра: я что-нибудь тебе посвящу... (Возбуждаясь). Но почему, почему это не от тебя зависит? У тебя что,
шеф или босс? Ты же вольная птица. Села на своё облачко – и пари ко мне! Кстати,
почему оно в форме Исландии? (Нервничая).Но почему, почему ты не отвечаешь ни на один мой вопрос? Да кто ты, в конце концов? Фея? Оборотень?
Женщина? (Долго слушает, после чего
говорит совершенно спокойно). Да, конечно, достаточно того, что ты меня
любишь. Но ты не можешь спуститься ко мне... Когда-нибудь я поднимусь к тебе?
Это когда умру, что ли?.. То есть как – не обязательно? При жизни я уже не
смогу подняться даже с кровати... То есть как – вру? А-а-ай!
Внезапно
он вскакивает с кровати, как ужаленный, и начинает дёргаться в супербыстром
ритмичном танце, который сменяется плавным вальсом. Он кружится, протянув руки
к окну, словно обнимая ту, невидимую... Но танец заканчивается, и Небогляд
снова ложится в кровать. Он снова прикован.
НЕБОГЛЯД (зовёт).
Девочка моя!
Тотчас
появляется СИДЕЛКА.
СИДЕЛКА. Улетела?
НЕБОГЛЯД. Да. Мы танцевали. Представляешь: я
встал с этой кровати, отплясывал какое-то жуткое диско, а потом мы танцевали
вальс.
СИДЕЛКА. Бедняжка.
НЕБОГЛЯД (он
задет). Не веришь?
СИДЕЛКА. Нет. И не будем говорить об этом.
НЕБОГЛЯД. Но попробуй: у меня рубашка
взмокла!
СИДЕЛКА (пробует).
Хорошо, я поменяю. Ты, кажется, сказал «Рейкьявик»? Коацакоалькос!
НЕБОГЛЯД (выдерживает
долгую паузу и произносит почти обречённо). Севастополь!
2.
Кухня в квартире Виталия Франтова.
Просматривается холл с телефоном на высокой тумбе. У плиты хлопочет СВЕТЛАНА, а
сам ФРАНТОВ (ему лет под 40), сидя за столом, нарезает овощи.
СВЕТЛАНА. Поехали отдыхать в Севастополь. Там
у меня дядя.
ФРАНТОВ (хрустя
капустной кочерыжкой). А в Коацакоалькос ты не хочешь? Там у меня
друг-индеец. С пером в голове и со связкой стрел на заднице.
СВЕТЛАНА. Где это –
Коацакоалькос?
ФРАНТОВ, А индеец его
знает! То ли в Мексике, то ли в Чили. Где-то там, короче.
СВЕТЛАНА. Так мы не поедем
в Севастополь?
ФРАНТОВ. Завтра же. Вот
только Генку проводим...
СВЕТЛАНА. Может, и нам
умотать в Лос-Анджелес?
ФРАНТОВ. Нет, родная,
Лось-Анджелес не для меня. Мне и тут хорошо. У меня здесь корни.
СВЕТЛАНА. Ты же сирота.
ФРАНТОВ. Духовные корни,
глупка! Ни в какой Аж-мерике я бы не посвятил тебе свои гениальные шестистишия.
СВЕТЛАНА (отрывается от плиты, подходит к Франтову и
прижимается к нему). Прочти какое-нибудь. Только прижми меня покрепче и
читай нежным-нежным голосом.
ФРАНТОВ (нежным-нежным голосом). «Есть дно у
глубин, есть пик у вершин. А мне-то нужна – без пика и дна, что глубже вершин,
что выше глубин».
СВЕТЛАНА. Боже, как я хочу
в Коацакоалькос! (Возвращается к плите, а
Франтов продолжает резать овощи). А Гену я всё-таки понимаю. Что он тут
имеет? Комнату в общежитии? Даже проводы негде устроить, тебя вон просит.
Ему-то как раз и бежать из этого дурдома.
ФРАНТОВ. А куда он убежит
из дурдома, который облачён в его тело и носит его имя?.. Готово, родная!
Можешь делать салат. (Поднимается и на
протяжении следующей речи Светланы шарит по кухне, приговаривая: «Да куда же я
их ткнул?», пока не находит сигареты и спички за хлебницей на холодильнике.)
СВЕТЛАНА (приступив к салату, время от времени
присматривает за тем, что готовится на плите).Останется испечь пиццу,
принарядиться – и я готова. Хоть Гену провожать, хоть в Севастополь, хоть к
твоему индейцу. А что, классно: мы едем в кибитке, запряжённой гнедым конём, да
по прерии, да мимо ковбойских салунов, да мимо низких деревьев, да мимо
гигантских кактусов! По пятнадцать метров в высоту! Нет, по сто пятнадцать! А
ехать вдоль одного кактуса надо три дня!.. Слушай, а яиц-то на пиццу не
осталось.
ФРАНТОВ (зевнув и закурив). Сбегай на рынок. Тут
три минуты ходу.
Звонит телефон.
(Снимает трубку).Да! А-а-а... Нет... У меня тут приятель за бугор
улетает, провожаем на моей хазе... Нет, не могу, не я ведь гостей зову, а он!
Завтра – да. Позвони с утра... Ну, что за блажь! Говорю тебе: сегодня я не
хозяин! Но... (Видно, на том конце пошли
гудки). Ой, бабы, бабы...
СВЕТЛАНА. Какие там бабы
смеют звонить и расстраивать моего любимого?
ФРАНТОВ. Так, моя новая
любовница.
СВЕТЛАНА. А-а-а... Ну, я
побежала на рынок.
ФРАНТОВ. Вот так, в халатике?
СВЕТЛАНА. Здесь ведь три
минуты ходу. (Чмокнув его, убегает).
ФРАНТОВ (ходит по кухне, курит).Только их
встречи мне не хватало. Как в мыльных операх. Ой, бабы, бабы... Всё равно она,
видите ли, придёт, ничего с моим приятелем не случится, переморгает... «Упрямее
баб один баобаб, так он хоть растёт – и жить нам даёт, а баба снуёт, да редко
даёт». Уф, фигня какая!
Звонок в дверь. Это пришёл ПРИЯТЕЛЬ.
ПРИЯТЕЛЬ. Ты один? А
Светлана где?
ФРАНТОВ. Сейчас придут.
Обе.
ПРИЯТЕЛЬ (находит на столе две картофелины и
жонглирует ими).Ап, ап, ап! Лови! (Бросает
одну Франтову, тот ловит и кладёт обратно на стол). Кто вторая? (Вертит в руках вторую картофелину).
ФРАНТОВ. Иннеса.
ПРИЯТЕЛЬ (жонглируя картофелиной и огурцом).
Принцесса?
ФРАНТОВ. Модерновая
женщина! В талии – оса, в глазах – стрекоза, легла в постель – скачет, как
газель!
ПРИЯТЕЛЬ (роняет картофелину и огурец на пол, но не
поднимает их, а начинает вертеть в руках кухонный нож). И как же ты их свёл
обеих?
ФРАНТОВ. Сами свелись.
Вернее, газель нарывается. Сама не зная, на что.
ПРИЯТЕЛЬ (с азартом). Думаешь, сцепятся?
ФРАНТОВ. И обе в меня
вцепятся.
ПРИЯ ТЕЛЬ (с азартом). Ы-ы-ы!
ФРАНТОВ (махнув рукой). Э-э-э... Впервой, что ли,
между крокодильшей и тигрицей оказываться? Разбросаем!
Звонок в дверь. Через полминуты на кухне, ошарашенно пятясь, появляется
ФРАНТОВ, а следом – ИННА в домашнем халатике и с лотком яиц.
ИННА (ставит лоток на стол). Что это у вас овощи на полу валяются? (Поднимает картофелину и огурец).
ФРАНТОВ. В каком ты виде?
Здесь будут гости. И... зачем эти яйца?
ИННА. Но ведь не хватило на
пиццу!
ФРАНТОВ. Откуда ты знаешь?
Объясни что-нибудь.
ИННА. Ещё не хватало, чтобы
женщина не знала, что нужно её любимому!
ФРАНТОВ. Не на уровне же
пиццы!
ИННА. На всех уровнях,
мальчик мой. (Сияющая улыбка, от которой
у Франтова дух захватывает).
ФРАНТОВ(обняв и часто целуя её, страстным речитативом). Какая скучища
была без тебя, как хорошо, что ты пришла, какая ты ароматная, как часто дышишь
в моих лапках, какая ты единственная...
ПРИЯТЕЛЬ. С интимом, может,
повремените?
ФРАНТОВ (отпрянув от Инны, спокойно). Но почему
ты в таком виде?
ИННА. Нарывалась на твой
страстный речитатив. (Довольно). И
нарвалась-таки.
ФРАНТОВ. Послушай... а ты
не встречала на рынке ещё одной женщины в домашнем халатике?
ИННА (обыденно). Там все были в домашних халатиках и все покупали яйца.
ФРАНТОВ. Как, там больше
ничего не продавалось?
ИННА. Продавалось много
чего. А покупали все яйца.
ПРИЯТЕЛЬ (жонглируя яйцами). Это перед Пасхой.
ФРАНТОВ. Перед какой
Пасхой? Сейчас август.
ПРИЯТЕЛЬ. Значит, перед
следующей.
ФРАНТОВ (улыбаясь). Морочите мне мозги...
ПРИЯТЕЛЬ. Не смотри в мои
мозги, не увидишь там ни зги... В твоём стиле, не правда ли?
ИННА. Ни капельки! Он
философ, а у тебя в мозгах ни зги!
ПРИЯТЕЛЬ (прекращает жонглировать). Мы с вами пили
брудершафт, мадам?
ФРАНТОВ. Генка, не ёрничай,
не отпугивай женщину!
ПРИЯТЕЛЬ (он и не думал ёрничать). Но мы с ней
действительно не пили брудершафт. Нам не только не налили, нас даже не
представили. А, хозяин? Сгонял бы за бутылочкой, покуда суд да дело! До гостей
ещё больше двух часов.
ФРАНТОВ. Щас ринусь! Открой
одну со стола.
ПРИЯТЕЛЬ. Со стола нельзя,
не хватит людям. Ты бы сгонял, а? Сухарика, а можно и мадерки или хереса.
ФРАНТОВ. Ты угощаешь?
ПРИЯТЕЛЬ. Я, что ли,
хозяин? Давай, друг, уважь мою последнюю просьбу на родной земле. Не обеднеешь!
ФРАНТОВ (с неохотой). Ладно... (Ушёл).
ПРИЯТЕЛЬ (сел). Садитесь рядом на табуретку,
познакомимся.
ИННА (неприветливо). Знакомы уже. (Но
села).
ПРИЯТЕЛЬ. Классика учит:
отослав приятеля за бутылкой, негодяй начинает приставать к его даме. Вот так.
(Кладёт руку ей на ногу).
ИННА (не шевелясь, с улыбочкой). Убери клешню, пока не откусила.
ПРИЯТЕЛЬ (убрав руку). Но мне плевать на классику.
И на вас вместе с ней. Я уже нездешний. Почти мистер Твистер. Поэтому могу
сорить советами, не беспокоясь о том, прислушаются к ним или нет.
ИННА. Сорите в других
местах. Здесь чужая квартира, нехорошо в ней мусорить.
ПРИЯТЕЛЬ (сидя, жонглирует коробкой спичек и пачкой
сигарет). Не беда, на кухне ещё не прибрали. А ведь первая женщина в
домашнем халате – тоже его любовница. Она вышла покупать яйца для пиццы и не
вернулась.
ИННА (удивлённо). Куда же она делась?
ПРИЯТЕЛЬ. Когда вы
позвонили, она ушла на рынок – и не
вернулась.
ИННА. Так надо её отыскать,
позвонить ей, я совершенно не хотела...
ПРИЯТЕЛЬ. Я думаю, она уже
купается в тёплой ванне, напитывая воду венозной кровью. Или глотает химический
коктейль. Или наслаждается свободным парением с тринадцатого этажа.
ИННА. Да ты, оказывается,
гнусь!
ПРИЯТЕЛЬ (прекративжонглировать). Она его очень
любила.
ИННА. Ты знаешь её телефон?
ПРИЯТЕЛЬ. Не-а. Виталька
знает, но он не позвонит. Ушла – и ладно. Если б он интересовался судьбой всех
своих любовниц, это бы стало делом его жизни... Так что предоставьте Светлане
выбирать способы приобщения к раю и задумайтесь, как бы вам не повторить ту же
траекторию. И тут совет такой опытной гнуси, как я, может оказаться ко двору. (Жонглируя дальше).Способ избежать
горьких слёз – один.
ИННА. Ну-ка, ну-ка...
ПРИЯТЕЛЬ. Не «ну-ка,
ну-ка», а набросить ему петлю на шею, стянуть и не отпускать, пока не
согласится жениться на вас.
ИННА. Я думаю, что наша
любовь...
ПРИЯТЕЛЬ (продолжает за неё)... сильнее всяких
петель. Подобные фразы в этом доме я слышал чаще, чем собственное имя! Виталька
– Дон-Жуан в неразбавленном виде. Пока он от вас без ума, вцепляйтесь ему в
глотку и требуйте: или женишься на мне, или я уйду сейчас же, и проводи ночь со
своим воображением! Вы увидите эффект! (Прекращает
жонглировать). Если бы хоть одна баба послушалась моего совета, скольких бы
трагедий удалось избежать!
ИННА. Циничная гнусь.
ПРИЯТЕЛЬ. Моё дело –
предложить. Тем более, что вы-то как раз так и сделаете. Впервые мой плевок
попадёт прямо в урну.
ИННА (флегматично). Рожу бы тебе исцарапать...
ПРИЯТЕЛЬ. Вы хотели
сказать: личико поскрести? К вашим услугам. (Подставляет лицо).
Но тут входит ФРАНТОВ с бутылкой «Хереса».
ФРАНТОВ (ставит вино на стол). Опа! (Берёт нож, начинает открывать).
ИННА. Светлане позвони
сначала.
ФРАНТОВ (открывая бутылку, Приятелю). Трепач и
сплетник.
ПРИЯТЕЛЬ. Ошибаешься. Я не
трепач и сплетник, а циничная гнусь.
ИННА (отбирает бутылку). Или телефон скажи. Я позвоню.
ФРАНТОВ. Вычитай в синей
книжице у аппарата. Её фамилия на букву «ы».
ИННА (идёт к телефону, находит номер, набирает. Бутылка у неё в руке. Мужчины
молча наблюдают). Алло! Это Светлана?.. А кто? Её сестра? А Светлану
можно?.. Извините. (Вешает трубку).
Светлана просила передать всем, кто будет её спрашивать, что она эмигрировала
на север.
ПРИЯТЕЛЬ. Что это значит?
ИННА. Больше мне ничего не
сказали.
ПРИЯТЕЛЬ. Она заморозила
себя в холодильнике?
ФРАНТОВ. Нам с Инночкой
только свободнее задышится. Девочка моя, я уже достал рюмки!
ИННА. За твоих бывших
пассий! (Выливает вино в умывальник).
ПРИЯТЕЛЬ. Алле-ап! Вот
теперь вы меня восхитили! (Целует Инне
руку). И я позволю себе последнюю просьбу на родной земле. Через полтора
часа прибудут гости. Если вы недалеко живёте, смените форму одежды, а?
ФРАНТОВ. Действительно,
любимая, не стоит коробить публику.
ИННА. Раз вы оба так
настаиваете... Я живу в трёх троллейбусных остановках. Обернусь мигом. (Целует Франтова и уходит).
ФРАНТОВ. Начнём потихоньку
сервировать стол? (Делает движение к
выходу из кухни).
ПРИЯТЕЛЬ. Не спеши. Сядь на
табуретку, покурим по старинке.
Сели, закурили.
ПРИЯТЕЛЬ. Норовистая,
однако, у тебя газель.
ФРАНТОВ. Все они... Но на
этой, наверное, надо сделать остановку. Остепениться, жениться и расплодиться.
Эдак и старость в дугу согнёт, а когда же выполнять биологическое
предназначение?
ПРИЯТЕЛЬ. Значит, я улетаю
в Лос-Анджелес, не успев поприсутствовать на таком вселенском событии, как
свадьба Виталия Франтова? Или это у тебя такой жареный юмор?
ФРАНТОВ. Не до юмора.
ПРИЯТЕЛЬ. Так остро
захотелось очага? Домашнего огня?
ФРАНТОВ. Скорее, чего-то
обратного. Надоели ночные языки пламени, потянуло потянуться на плоту по
течению медленной и сладкой, как зевота, реки. То солнышко, то туча, а ты
плывё-ёшь себе и плывё-ёшь...
ПРИЯТЕЛЬ (отложив курево, жонглирует коробкой сигарет
и пачкой спичек).Ты вовремя заговорил о старости. Вот она!
ФРАНТОВ. Пускай так. Но я
всегда старался не сдерживать себя в желаниях.
ПРИЯТЕЛЬ. Твоё дело. Но
позволь мне последний совет на родной земле. Ты вульгарный тип и грязный
альфонс, но у тебя душа из поплина. «Чванливый павлин не носит поплин. Но как
хороша в поплине душа! Кичится павлин, пылится поплин...» Твоё?
ФРАНТОВ. А суть?
ПРИЯТЕЛЬ. Суть – не ртуть,
не утечёт. Следи за мыслью. (Прекращает
жонглировать, курит). Если тебе так приспичило жениться, верни из гроба или
с севера, или откуда угодно Светлану. Она тоже сшита из чего-то поплинового или
крепдешинового. А эта газель – из мешковины. Она вот-вот сама возьмёт тебя за
глотку и скажет: « А ну женись на мне, милок, а не то!..»
ФРАНТОВ. Не сгущай. Инна –
хорошая баба. Я уже в том возрасте, когда нужна просто хорошая баба. Со всеми
вытекающими неприятностями. Светочкины широкие от любви глазки – как тридцать
ложек сахара на стакан кофе.
ПРИЯТЕЛЬ. Твоё дело. Но
если она не вцепится в глотку, клянусь здоровьем двух моих бывших жён, что
вышлю тебе пять тысяч долларов. Ты дрянной человек, Виталька, но твой поплин
сильнее твоего скотства. Он когда-нибудь победит. (Обняв друга за плечи). Друг ты мой поплиновый!
Звонок в дверь.
Открывай своей девочке! (Когда Франтов вышел). Яйца-то она
купила, но готовит ли она пиццу?
Франтов возвращается с модерново одетой ИННОЙ.
Затемнение. Когда сцена освещается, мы попадаем на ту же кухню поздним вечером.
ИННА, всё такая же модерновая, моет посуду, а ФРАНТОВ вытирает её и складывает
на столе.
ФРАНТОВ. Приближение ночи –
моё любимое время суток.
ИННА. А я люблю
раннее-раннее утро, в выходной. Полупроснёшься и балдеешь, что можно
долго-долго понежиться, вздремнуть ещё. И любовь поутру хороша. Тёплая,
бархатная, как речушка в этот же час.
ФРАНТОВ. Моё любимое время
суток – приближение ночи. Всё впереди: и ласки, и огонь, и сладостный сон. Не
сон – забытьё. Любимая рядом, она ещё одета, и я словно не знаю, что там, под
покровами, словно угадываю её обнажённой...
ИННА. А я люблю раннее-раннее
утро.
Вдруг рюмочка выскальзывает из Инниных рук и разбивается.
ФРАНТОВ (с нежным укором). Вот кобыла... Она же
хрустальная.
ИННА. Прости, она как-то
сама вынырнула. Где у тебя веник?
ФРАНТОВ. Чёрт с ней, пускай
лежит. Сама разбилась – сама и склеится. (Подходит
к Инне, крепко обнимает и, целуя, говорит страстным речитативом). Я обожаю
приближение наших ночей, девочка моя, газелька моя ненаглядная, как я не могу
дождаться твоих ласк, твоего ароматного тела, твоих кусачих зубок, твоих
царапающих коготков, твоих отплясывающих румбу ног, твоего...
ИННА (не спеша освобождается от его объятий. Строго). Сначала женись, а
потом танцуй румбу. (Мягче). А то
привык к гусарским победам...
ФРАНТОВ (опешил). К...какие победы? Что за юмор?
ИННА. Не юмор, а сарказм.
Подадим документы, тогда и будем царапаться. А пока давай по-быстренькому
домоем посуду и проводишь меня домой. (Щёлкнув
его по носу, жалобно). К ма-амочке...
ФРАНТОВ. К...какая мамочка?
К...какие документы? Мы что, первый день знакомы?
ИННА. Если не хочешь на мне
жениться, можешь поискать себе другую газель.
ФРАНТОВ. Да хочу я на тебе
жениться! (Пытается снова её обнять).
Только сейчас не уходи, любимая, только сейчас не брось меня, не убей, не...
ИННА (отстраняясь). Вот после загса и не брошу. Мы моем посуду?
ФРАНТОВ (спокойно). В конце концов, катись ко
всем чертям. Действительно, мало ли газелей?
ИННА (вдруг глаза её налились кровью, она вся задрожала – и закричала,
зашипела, словно не по своей воле, словно в неё бес вселился). А дудки
тебе! От меня не уйдёш-шь! Ш-ш-ш! Не увильнёш-шь! Ш-ш-ш! Или женишься, или
умрёш-шь! Ш-ш-ш! Я дочь гюрзы, у меня ядовитая слюна! (Лизнула его в щёку). Ты целовал меня – и ты обречён! А ещё я дочь
удава! Я задуш-шу тебя прямо на этом
грязном полу, на этих хрустальных осколках, на этой лужице разлитого вина! (Валит его не пол, вцепляется в глотку, а тот
не может сопротивляться, только смотрит, как затравленный кролик). Ты
жениш-шься на мне? Ш-ш-ш!
ФРАНТОВ (хрипит). Да...
ИННА. Клянись своим
позвоночником!
ФРАНТОВ (хрипит). Клянусь...
ИННА (отпускает его, он медленно поднимется, а она как ни в чём не бывало
продолжает мыть посуду). Тебе ведь не больно?
ФРАНТОВ. Нет, но при чём ко
всему этому мой позвоночник?
ИННА (шутливо грозя мокрым пальчиком). А вот попробуй не жениться на мне
– узнаешь!
ФРАНТОВ. Так ты не уйдёшь
сегодня?
ИННА. Теперь нет. Ты же
поклялся.
ФРАНТОВ (обрадовался). Оп-ля-ля! Как я обожаю
приближение ночи!
ИННА (мечтательно). А я люблю раннее-раннее утро... (Уходят
из кухни в обнимочку).
Затемнение. Затем в приглушённом свете мы видим сидящих друг против друга
ПРИЯТЕЛЯ и СВЕТЛАНУ.
ПРИЯТЕЛЬ (чем-то жонглирует, но чем – не разглядеть).
Что бы вы делали, будь вы дочерью гюрзы и удава?
СВЕТЛАНА. Шипела бы в
кустах.
ПРИЯТЕЛЬ. Вы скромная
женщина. В кустах... Некоторые шипят на шее у возлюбленного.
СВЕТЛАНА. Нет-нет, так ведь
и задушить можно. А с кем я поеду в Коацакоалькос?
3.
НЕБОГЛЯД, прикованный к постели, и СИДЕЛКА. Она читает ему.
СИДЕЛКА. «Нам ли, брошенным
в пространстве, обречённым умереть, о прекрасном постоянстве и о верности
жалеть?» Ты же всё это знаешь наизусть.
НЕБОГЛЯД. Люблю
Мандельштама в твоём голосе.
СИДЕЛКА. «Я всё отдам за
жизнь, мне так нужна забота. И спичка серная меня б согреть могла».
НЕБОГЛЯД. А вдруг Исландия
– такая же мечта, как и Коацакоалькос?
СИДЕЛКА. Но не прилетает же
она на облаке в форме Коацакоалькоса. Или хотя бы Мексики, Чили,—ты так и не
выяснил, где это.
НЕБОГЛЯД. Ты думаешь,
разгадка кроется в форме?
СИДЕЛКА. Наверное, и в
форме тоже. Но в основном – в сути.
НЕБОГЛЯД. Но нам её не
разгадать. Даже ты, выносящая за мной горшки, не хочешь ответить прямо и без
обиняков: кто ты есмь?
СИДЕЛКА. Я сиделка.
НЕБОГЛЯД. Вот видишь...
Тогда откуда ты знаешь о Коацакоалькосе?
СИДЕЛКА (смеясь). А вдруг я дочь гюрзы и удава?
НЕБОГЛЯД. Тем более ты не
можешь знать!
СИДЕЛКА. Прочти лучше
что-нибудь своё. А то ещё разволнуешься.
НЕБОГЛЯД. Я уже
разволновался. Вот тебе за это кровавая мелодрама в шести строках! «Любовь и
обман, картонный наган. Измят он и мал, но бьёт наповал. Хоть скомкан и мал, да
бьёт наповал!» Вот и сумерки. Она сегодня не прилетела.
СИДЕЛКА. Может, завтра на
рассвете?
НЕБОГЛЯД. Люблю раннее
утро. Ждёшь облачного дня, угадываешь сюжеты. Сегодня плыла ветхая хижина, а на
её крыше плясала на одной ноге балерина. Следом гнался какой-то чёртик на
чёрной тучке, а впереди уплывал деревянный солдатик на белом облачке... Не иначе, на небе кто-то читал Андерсена.
СИДЕЛКА. А мне нравится
приближение ночи. Вот-вот наступит покой... А завтра... Лежишь, засыпаешь и
фантазируешь завтрашний день.
НЕБОГЛЯД. Давай поиграем
перед сном.
СИДЕЛКА. В города?
НЕБОГЛЯД. Нет, в
ассоциации. Ты называешь слово или фразу, я ассоциацию, потом наоборот. Кто
первым задумался, – проиграл.
СИДЕЛКА. Пицца!
НЕБОГЛЯД. Весь рынок в
домашних халатиках!.. Удав!
СИДЕЛКА. Любовь гюрзы!.. А
вот посложнее: лось!
НЕБОГЛЯД. Анджелес!.. Ещё
сложнее: «Херес»!
СИДЕЛКА. Умывальник!.. А
такое: синий кит!
Небогляд задумался.
(Хлопая в ладоши). Проиграл, проиграл!
НЕБОГЛЯД. Не было ведь
синего кита.
СИДЕЛКА. А остальное—было?
НЕБОГЛЯД. Было.
СИДЕЛКА. Ты уверен?
НЕБОГЛЯД. Уверен.
СИДЕЛКА. А синего кита не
было?
НЕБОГЛЯД. Не было.
СИДЕЛКА. А будет?
НЕБОГЛЯД. Не знаю.
СИДЕЛКА. Ты уверен?
НЕБОГЛЯД. В чём?
СИДЕЛКА. Ну, давай тогда
сходим на горшочек и будем спать.
НЕБОГЛЯД. А синий кит?
СИДЕЛКА. «Чудес с высоты не
видят киты...»
НЕБОГЛЯД (подхватывает игру). «Но часто стрелой
летят под водой. Ах, синей стрелой – под синей водой!»
Оба смеются заливисто, как дети.
А Н Т Р А К Т
Действие 2.4.
НЕБОГЛЯД (разговаривая с невидимой женщиной на
облаке). Ну, хоть на один вопрос ты мне можешь ответить? На
один-единственный. Правда, ты дочь гюрзы и удава? Или была ею... Что значит:
всё на свете одновременно и правда, и ложь?.. Ну да, конечно: достаточно того,
что ты меня любишь и приплываешь сюда практически каждый день. Или это тоже
одновременно и правда, и ложь? Нетушки, это факт, и это только правда!.. Как –
отчасти? Вспомнить – о ком? О синем ките? В конце концов, откуда тебе знать о
синем ките?.. Ты права: а откуда сиделке знать о Коацакоалькосе? Стоп! Откуда
тебе знать о сиделке? Я никогда не говорил. Ты случайно увидела её в окно?..
Да, конечно: достаточно того, что ты меня любишь. Мы будем танцевать?.. Какие
стихи? Да-да, я посвятил тебе стихи. Вот они. «Не знаю я слов, но верю в
любовь. Не знаю я слов, но верю в любовь. Не знаю я слов, но верю в любовь»...
Ты говоришь: замечательные шесть строчек? И... э-э, куда же ты? А танец?
Девочка моя, не уплывай за горизонт! (Как
дитя). Хочу танцевать, танцевать, танцевать! (Плачет).
Появляется СИДЕЛКА.
СИДЕЛКА (гладит его по голове и успокаивает, как
ребёнка). Не плачь, мой мальчик маленький, в следующий раз она обязательно
потанцует с тобой. Просто ей не хотелось или было некогда. Не сердись на нас...
НЕБОГЛЯД (успокаиваясь). А ты здесь причём?
СИДЕЛКА. Я всегда причём,
когда тебе грустно. Чем развлечь тебя, малыш?
НЕБОГЛЯД. Чудовищно: она
уже знает о синем ките! Но ведь прошла всего одна ночь! И о тебе она знает. Вы,
наверное, тайно контачите?
СИДЕЛКА. Нет, милый. Просто
с облака больше видно.
НЕБОГЛЯД. Ей, наверное, не
понравились мои стихи.
СИДЕЛКА. Не думаю. Почти не
сомневаюсь, что она куда-то торопилась.
НЕБОГЛЯД. Она всё время
говорит, что меня любит.
СИДЕЛКА. Как нам тебя не
любить?
НЕБОГЛЯД. Опять «нам»?
Признайся: вы в тайном сговоре! И скажи мне, кто она?
СИДЕЛКА. Женщина на
облаке-Исландии. Больше я ничего не знаю. Клянусь, я её ни разу не видела. И
она меня, думаю, не замечала. Но раз и она тебя любит, и я тебя люблю,
существуем «мы». Это «мы» неразрывно, оно сцементировано намертво.
НЕБОГЛЯД. Чем же, чем?
СИДЕЛКА. Вот глупыш!
Любовью к тебе, чем ещё? Поэтому нечего удивляться, что мы обе знаем и о синем
ките, и о Коацакоалькосе, и о пицце, и мало ли о чём!
Звонок в дверь. Сиделка вздрогнула, руки Небогляда тоже.
НЕБОГЛЯД. Не открывай. Это
ошибка. Сюда некому приходить.
Звонок.
Никого нет дома. Этот дом
вообще пуст. Здесь никто не живёт.
Звонок.
Они зря звонят. С тем же
успехом можно звонить в могилу.
Звонок.
СИДЕЛКА. Всё-таки пойду,
шугану. (Быстро выходит, Небогляд не
успевает её остановить).
НЕБОГЛЯД (вслед). Не смей!
Но уже где-то щёлкает замок, слышится неясный разговор.
ГОЛОС СИДЕЛКИ. Я его не
знаю, но это к тебе, родной!
НЕБОГЛЯД (обречённо). Проси.
В комнату вслед за СИДЕЛКОЙ входит ФРАНТОВ.
ФРАНТОВ (лежащему). Ты-то меня признаёшь?
НЕБОГЛЯД. Знаете, сразу оно
как-то трудно... Назовите себя, может, я вспомню...
ФРАНТОВ. Виталий Франтов.
НЕБОГЛЯД (берёт с тумбочки фото, вертит в руках).
Отзвук знакомый... Но где мы встречались? Когда? Напомните, пожалуйста...
ФРАНТОВ. Пускай нас оставят
посторонние.
СИДЕЛКА. Э-э, нет, господин
хороший! Он прикован к постели, беспомощен, я его единственная защита. Гоните
меня хоть оба, а я шагу не сделаю из комнаты. Или говорите при мне, или... нам
и без вас было неплохо!
НЕБОГЛЯД. Спокойно, девочка
моя, я тебя не гоню.
ФРАНТОВ. Вот у вас на
фотографии Светлана с фамилией на букву «ы».
НЕБОГЛЯД (повернул снимок в руках). А так?
ФРАНТОВ. Что за чёрт!
Инночка-газель...
НЕБОГЛЯД. Это
фотография-мигалка. Но вы снова называете неведомые мне имена.
ФРАНТОВ. Тогда кто же здесь
запечатлён?
НЕБОГЛЯД. Вы же видели...
ФРАНТОВ. Ты хочешь сказать,
что этих женщин зовут иначе?
НЕБОГЛЯД. Если это женщины
и их вообще как-то зовут.
СИДЕЛКА. Тут всё зависит от
того, кто смотрит.
ФРАНТОВ. Меня зовут Виталий
Франтов.
НЕБОГЛЯД. Как интересно!
ФРАНТОВ. Ты ведь врёшь, что
не узнал, кто я!
НЕБОГЛЯД. Я иду, пока вру,
ты идёшь, пока врёшь, все идут, пока врут...
ФРАНТОВ. Ладно. Слушай
тогда. «Чванливый павлин не носит поплин. Но как хороша в поплине душа! Кичится
павлин, пылится поплин».
НЕБОГЛЯД. А, понял! Вы
пропагандируете современную поэзию. Хотите уговорить меня на покупку
какой-нибудь книжицы с подобной абракадаброй. Уж не вашей ли?
ФРАНТОВ. Вот, значит, как?
В дверях возникает силуэт СВЕТЛАНЫ.
СВЕТЛАНА. А как ты думал? (Исчезает).
ФРАНТОВ (не без дрожи в голосе, Сиделке).
Выпустите меня отсюда!
СИДЕЛКА. С превеликой
радостью. (Уходит с Франтовым. Снова
щёлкает замок. Вскоре она возвращается). Ходят тут всякие...
Оба смеются.
5.
Гиблое место. Видимо, какой-то пустырь или край леса, а скорее всего,
болото, ибо со всех сторон от земли поднимается пар. Да такой густой, что
фигуры ссорящихся ВЕЩУНЬИ и ГЛАЗА едва проступают. Поодаль переминается с ноги
на ногу ФРАНТОВ, тоже окутанный паром.
ГЛАЗ (размахивая костылём). Уйми своё помело, ведьма! Что ты болтаешь им,
как ветер тряпкой? Что ты, скажи, можешь напророчить? Ты же главного в человеке
не смотришь! Ты же, ведьма, в глаза ему не смотришь!
ВЕЩУНЬЯ (нацелясь пальцами ему в глаза). А чтоб
они у тебя самого повылазили! Старый шарлатан! Я человека всего целиком вижу,
судьбу его вижу, а не какие-то отдельные части: нос, глаза или ухо! Ты бы ещё
по кобчику судьбу определял, старый шарлатан!
ГЛАЗ (размахивая). Да что ты, ведьма, сегодня такая не в меру остроумная?
Как бы я тебя по кобчику да вот этим самым костылём не протянул! (Кзрителям). Ведь глаза – единственное,
что не врёт в человеке. Вот хотите, милые дамы, я определю ваш возраст с
точностью до одного дня? И только по глазам! Хихикаете? То-то! А хотите,
уважаемые господа, я скажу, у кого в глазах смерть скорая написана?
Поёживаетесь? То-то!
ВЕЩУНЬЯ. Да не морочь ты
людям глаза... тьфу, заговорил, старый шарлатан... не морочь
ты людям головы! (Надвигается на него, целясь пальцами в глаза).
Ух, я таки их выцарапаю!
ГЛАЗ (испуганно отступая). Но-но-но! Эй ты, ведьма, это уже не смешно!
ВЕЩУНЬЯ (нацеливается). Ум, выцарапаю, ум, как я
их выцарапаю!
Вдруг, буквально откуда ни возьмись, возникает ПРИЯТЕЛЬ в пёстром
цирковом плаще.
ПРИЯТЕЛЬ. Цыц, поганки! (Глаз и Вещунья оторопевают, а затем
вытягиваются в струнку). Вы зачем человека сюда привели на ночь глядя?
ГЛАЗ. Понимаете, босс, я
увидел в его глазах нечто такое, о чём можно сказать только в этом месте. Мы
шли себе спокойно, как вдруг эта ведьма увязалась.
ВЕЩУНЬЯ. Он врёт, шеф, он
же старый шарлатан! Но я-то стреляная воробьиха, меня на мякине не проведёшь.
Я и пошла, чтобы человеку правду
сказать: морочит, дескать, тебя этот жулик, а я-таки всё как есть расскажу.
ГЛАЗ. Вы только послушайте,
босс, эту самоуверенную острячку!
ВЕЩУНЬЯ. Вы только
взгляните, шеф, на морду этого безобразного мошенника!
ПРИЯТЕЛЬ. Цыц оба!
ГЛАЗ. Но, босс...
ВЕЩУНЬЯ. Но, шеф...
ПРИЯТЕЛЬ. Цыц! Смирно,
исчадия! Глаз, подойди к человеку и скажи, что хотел сказать.
ВЕЩУНЬЯ (ворчит). Ну, конечно. Глаз подойди, Глаз
скажи... Мужская солидарность!
ПРИЯТЕЛЬ (угрожающе). Ты что-то бормочешь,
бабушка?
ВЕЩУНЬЯ. Да это я так,
крокодилов считаю...
ПРИЯТЕЛЬ. Говори, Глаз!
ФРАНТОВ. Спасибо тебе,
Геночка, а то я совсем перепугался, думал дёру дать, а ноги словно ватные...
ПРИЯТЕЛЬ. Видите, поганки,
человек с вами уже начал с ума сходить. Меня, повелителя всех исчадий, великого
мага Жонглёра, называет Геночкой! Разжалую обоих: одного в знахари, другую в
повитухи. Говори, Глаз!
ГЛАЗ (вперившись в очи Франтову. Тому явно неуютно, но отвести взгляд не в
его власти). В твоих глазах – неподвижность. И в то же время ожидание...
нет, неизбежность чего-то светлого, чистого, загадочного. Видимо, это какая-то
большая любовь. Но испытать её ты можешь только в единении с неподвижностью.
Такова уж твоя кисло-сладкая судьбина.
ФРАНТОВ. А конкретнее
можно? Без туману?
ГЛАЗ. Огромное движение
души при неподвижности тела.
ПРИЯТЕЛЬ. Ты ведь так и не
женился на Инне. А ведь клялся своим позвоночником.
ФРАНТОВ. Бредни всё это,
будь ты хоть Геночкой, хоть магом Жонглёром! Я теперь так осторожен, что скорее
рожу, чем упаду.
ПРИЯТЕЛЬ. Падать не
обязательно. Ты можешь в одно прекрасное утро проснуться с переломанным
позвоночником.
ГЛАЗ. И с огромным
движением души.
ВЕЩУНЬЯ. Врут. Оба врут.
ПРИЯТЕЛЬ (свирепея). В повитухи!
ВЕЩУНЬЯ. Пускай я стану
повитухой, но я скажу, как всё на самом деле будет.
ГЛАЗ. Заткни её, босс!
ПРИЯТЕЛЬ. Нет, зачем же?
Повитуху можно и послушать: пущай выговорится с горя...
ВЕЩУНЬЯ (Франтову). Когда ты сломаешь
позвоночник...
ФРАНТОВ. Опять?!
ВЕЩУНЬЯ. Почему «опять»? Ты
его лишь один раз сломаешь. Только потом не будет ничего (передразнивая Глаза) «светлого, чистого, загадочного». Будет
сплошная неопределённость, сумасшедший дом, путаница чувств и воспоминаний. И
никакая «большая любовь» не избавит от мучений, от бесконечных вопросов без
ответов, от долгих дней и ночей лицом к потолку, которым нет конца, нет конца,
нет конца!
ФРАНТОВ. Уберите эту злую
ведьму! Я хочу слушать Глаза!
ГЛАЗ. Она просто помешалась
от злобы. Всё будет, как я сказал, ибо любовь сильнее всех этих мелочей, о
которых она шипела своим змеиным языком. Ибо любовь – царица чувств. А чувства,
в отличие от людей, денег, эпох не знают смерти, не подвержены инфляции и
никогда не сменяются. Испокон веков.
ВЕЩУНЬЯ (сплюнув). Философ-утешитель!
ГЛАЗ (не обращая на неё внимания). После нашей смерти тело разлагается,
а мы продолжаем жить благодаря чувствам.
ФРАНТОВ. А разум?
ГЛАЗ. Разум – это тоже
чувство. Чувство поиска и любознательности. Так что не верь этой ведьме. Тебя
ждут огромные движения души и светлая кончина. Может, эта кончина и будет
венцом любви, самым радостным аккордом твоей жизни.
Внезапно так же неожиданно, как в своё время Приятель, возникает СВЕТЛАНА в
домашнем халатике.
СВЕТЛАНА. Синий Кит
разрешил.
ПРИЯТЕЛЬ. Вот как? (Франтову). Тогда слушай меня
внимательно. Синий Кит, повелитель Океана, откуда вышло всё живое на Земле,
позволил тебе совершить перемещение во времени. Ты имеешь возможность узреть
себя через несколько лет, лежащего со сломанным позвоночником. Но я не уверен,
захочешь ли ты завтрашний признавать себя нынешнего. Ибо то будет другой
человек, охваченный иными мыслями и чувствами.
ФРАНТОВ. Уж себя-то я
как-нибудь разговорю! А лишаться возможности проделать такой фокус? Я чересчур
люблю острые ощущения.
ПРИЯТЕЛЬ. Во всяком случае,
ты убедишься, что мы тебя не морочим, а предупреждаем, как врачи пациента.
ГЛАЗ. Не торопись. Ты ведь
заявишься в дом к человеку, который не хочет тебя видеть.
ФРАНТОВ. А чихать!
ВЕЩУНЬЯ. Чихать, чихать! Не
упускай случая. Прогуляться по времени при жизни, – такое не каждому выпадает.
ГЛАЗ. Неужто ты
послушаешься совета этой змеи?
ФРАНТОВ. Сказал же: чихать!
Обожаю острые ощущения!
СВЕТЛАНА. И Синий Кит
разрешил.
ПРИЯТЕЛЬ. Он сказал, как
это должно произойти?
СВЕТЛАНА. Да. Прежде всего,
вы должны оставить нас вдвоём.
ПРИЯТЕЛЬ. Это ещё зачем?
СВЕТЛАНА. Иначе ничего не
получится. Так что растворяйтесь потихонечку.
ПРИЯТЕЛЬ. А ни за что!
Слышится
раскат грома.
СВЕТЛАНА. А Синий Кит уже
раздражён.
ПРИЯТЕЛЬ (с неохотой). Ладно, исчадия, исчезаем. (Исчезает вместе с Вещуньей и Глазом).
СВЕТЛАНА (бросается на шею Франтову). Запомни и
никогда не забудь: Исландия уплывёт за горизонт, но когда-нибудь вместе с
тобой. Я не знаю, кто на ней будет: может, я, может, полу-я, а может, и вовсе
не я. Исландия – это север, а мы мечтали о южном, о знойном Коацакоалькосе. (Отстранившись, словно пытаясь развести
руками пар у его лица). Не обижайся, любимый, но ведь правда, что ты предал
нашу Мексику, наше Чили? Ты отправил меня на север вот так, в домашнем
халатике. А на севере я беспомощна, Исландия мне не принадлежит. Но ты не
оставил выбора...
ФРАНТОВ. Я ничего не
понимаю. Какая Исландия?
СВЕТЛАНА (посуровев и сцепив руки в замок). Тогда
займёмся делом. Как тебе ни противно, но ты должен будешь поцеловать меня так
крепко, как только умеешь целовать женщин. После этого поворачивайся ко мне
спиной и иди, не оглядываясь, к своему дому. Не отпирай дверь ключом, а
позвони. Он будет там. Не станем мешкать и испытывать терпение Синего Кита.
Они долго и крепко целуются. Затем Франтов поворачивается спиной к Светлане
и быстро уходит.(Покачиваясь, обхватив руками виски). Как хорошо, как хорошо, как хорошо...
Затемнение. Во тьме все действующие лица пьесы, кроме Небогляда и Сиделки,
водят хоровод. В центре – маленький кружок света. Время от времени один из
персонажей входит в него, говорит реплику и вновь включается в общее движение.
Звучит какое-то знойное ретро (лучше всего, старое танго). Когда кто-то начинает
говорить, оно почти стихает. Реплики таковы.
ФРАНТОВ (нервно куря). «На улице свет, а улицы
нет. На улице дождь – и улица сплошь. Где темень и дождь, – там улица сплошь».
СВЕТЛАНА (кутаясь в домашний халатик). Не
обижайся, любимый, но ведь правда, что ты предал нашу Мексику, наше Чили?
ФРАНТОВ (нервно куря). «Чудес с высоты не видят
кроты, но часто стрелой летят под землёй. Ах, чёрной стрелой – под чёрной
землёй»!
ПРИЯТЕЛЬ (жонглируя яйцами). Синий Кит, повелитель
Океана, откуда вышло всё живое на Земле, позволил тебе совершить перемещение во
времени.
ФРАНТОВ (нервно куря). «Есть дно у глубин, есть
пик у вершин. А мне-то нужна – без пика и дна, что глубже вершин, что выше
глубин»!
ВЕЩУНЬЯ (делая пальцами «козу»). Нет конца, нет
конца, нет конца!
ФРАНТОВ (нервно куря). «Чванливый павлин не носит
поплин. Но как хороша в поплине душа! Кичится павлин, пылится поплин».
ГЛАЗ (поигрывая костылём). Огромное движение души при недвижности тела.
Такова уж твоя кисло-сладкая судьбина.
ФРАНТОВ (нервно куря). «Любовь и обман, картонный
наган. Измят он и мал, но бьёт наповал. Хоть скомкан и мал, да бьёт наповал»!
ИННА (шутливо грозя пальчиком). А ты попробуй не жениться на мне, –
узнаешь!
ФРАНТОВ (задумчиво, с сигаретой в отведённой руке).
«Не знаю я слов, но верю в любовь. Не знаю я слов, но верю в любовь. Не знаю я
слов, но верю в любовь».
6.
НЕБОГЛЯД дремлет, СИДЕЛКА рядом читает книгу.
НЕБОГЛЯД (просыпаясь, зовёт). Девочка моя!
СИДЕЛКА (быстро кладёт книгу на тумбочку). Я
здесь, родной!
НЕБОГЛЯД (сияя). Теперь я всё знаю.
СИДЕЛКА. Что?
НЕБОГЛЯД. Всё. О ней, о
тебе, об этом странном мужчине, что приходил сегодня утром. А ещё о пицце, о
домашних халатиках, о Коацакоалькосе, о синем ките.
СИДЕЛКА. Что же тебе обо всех
нас привиделось?
НЕБОГЛЯД. Привиделось? Как
бы не так. Мне абсолютно ничего не снилось. Точнее, я не помню, чтобы мне
что-то снилось. Я проснулся и понял, что
всё знаю. Понял тотчас, мгновенно.
СИДЕЛКА. Рассказывай же!
НЕБОГЛЯД. Рассказывать? А
вы мне о себе рассказывали? (Передразнивает).
«Я сиделка, мой мальчик, я сиделка...»
СИДЕЛКА. Так я и есть
сиделка.
НЕБОГЛЯД (с ехидцей). Конечно, кем же тебе ещё
быть? Нетушки, я всё, всё расшифровал, да только шифр-то у меня в мозгу, а вам
его не узнать. Более того, мне известно, что произойдёт через полчаса. (Опять погружается в дрёму, но всего на
полминутки. Проснувшись). Девочка моя!
СИДЕЛКА. Я здесь! Так что
там произойдёт через полчаса?
НЕБОГЛЯД (удивлённо). Через полчаса? А что должно
произойти через полчаса?
СИДЕЛКА. Ты меня спрашиваешь? Это ты, кажется, кричал, что всё обо всех знаешь.
НЕБОГЛЯД. Всё обо всех
знать невозможно, я не мог кричать такие глупости. Ты, бедненькая, никак,
вздремнула у моей постели?
СИДЕЛКА (с лёгкой обидой). Вероятно.
НЕБОГЛЯД. Ты молчишь?
СИДЕЛКА. Нет, я пою.
«Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж»!
НЕБОГЛЯД (без иронии). Как хорошо поёшь! А я
вот не умею. (Напрягает голос, пытается вытянуть). «Мой совет: до обрученья не
целуй его!» (Закашлялся). Дыхание не
то.
СИДЕЛКА. М-да, мальчик мой,
у тебя лучше получается играть в города.
НЕБОГЛЯД. Или в ассоциации.
СИДЕЛКА. Нет, в ассоциации
ты проигрываешь, как только дело доходит до синего кита.
НЕБОГЛЯД. Теперь не
проиграл бы.
СИДЕЛКА. Ну, вот я говорю:
синий кит!
НЕБОГЛЯД. Исландия уплывает
за горизонт!
СИДЕЛКА. Не поняла.
НЕБОГЛЯД. Разве ты не
знаешь, что синие киты обитают по преимуществу в северных морях?
СИДЕЛКА. А ведь лукавишь!
НЕБОГЛЯД. У тебя учусь.
СИДЕЛКА. Ладно. А если я
скажу: эта комната через полчаса! Твоя ассоциация?
НЕБОГЛЯД (рассмеявшись). Исландия уплывает за
горизонт!
СИДЕЛКА. А я?
НЕБОГЛЯД. Достаточно того,
что я тебя люблю.
СИДЕЛКА. Может, для кого-то
и достаточно... Но ответь мне на последнее задание...
НЕБОГЛЯД. Э-э, нет, теперь я загадываю! Дочь гюрзы и
удава. Твоя ассоциация?
СИДЕЛКА. Я ничего не знаю.
Сдаюсь. Расскажи лучше об облаках.
НЕБОГЛЯД. Сегодня они
сплошь бесформенные. Или это я разучился по ним читать?
СИДЕЛКА. Разве ты мог
разучиться?
НЕБОГЛЯД (эхом). Разве я мог разучиться?
СИДЕЛКА. А если нам
вглядеться вместе?
НЕБОГЛЯД (эхом). А если нам вглядеться вместе?
СИДЕЛКА. Видишь, плывёт
двугорбый верблюд? Он навьючен тюками.
НЕБОГЛЯД. Целый караван
верблюдов!
СИДЕЛКА. Да нет же, один
верблюд.
НЕБОГЛЯД. И они плывут друг
за другом, рассекая океанскую глубь, и вот они становятся в ряд. Теснее,
теснее; носы задних касаются хвостов передних, они замыкаются в кольцо, в
огромное кольцо! Да глянь, это не просто кольцо, это целый хоровод! Гигантский
хоровод синих верблюдов... двугорбых китов вокруг какого-то острова. (Ликуя). Да это же Исландия! Исландия!
Исландия!
СИДЕЛКА. Мне уйти?
НЕБОГЛЯД. Убежать, улететь!
Сиделка быстро выходит.
(Обращаясь к невидимой женщине за окном). Ты пришла пригласить меня
на танец?.. Не угадал? А можно угадывать? Если угадаю, ты скажешь правду? Ты
пришла, чтобы я почитал тебе свои стихи?.. Нет? Ты пришла, чтобы объяснить мне,
кто ты?.. Не совсем? Тогда я сдаюсь. Впрочем, может, ты пришла просто побыть со
мной?.. Теплее?.. Как, как? Не ты со мной, а я с тобой?.. Покатаемся на облаке?
(Встаёт с постели, подходит к окну).
А прогулка будет долгой? Может, мне деться потеплее?.. Хотя ты права: одежда не
понадобится. Достаточно того, что ты меня любишь. (Протягивает руку невидимке и исчезает за окном).
Затемнение. Когда зажигается свет, мы видим ту же комнату, но кровать пуста
и аккуратно застелена, с тумбочки всё убрано. На стульчике присела ИННА.
СВЕТЛАНА стоит, опершись на подоконник. На краешке кровати пристроилась СИДЕЛКА
в белом халате. Входит ПРИЯТЕЛЬ.
ПРИЯТЕЛЬ. Через десять
минут можно ехать. Тело уже в машине, сейчас оформят свидетельство о смерти – и
повезём. С минуты на минуту сюда должны подойти главврач и Андрей Матвеевич. А,
вот и они!
Заходят ГЛАЗ и ВЕЩУНЬЯ в белых халатах.
ГЛАЗ. Скоро поедете.
ИННА. Андрей Матвеевич,
спасибо вам огромное за присмотр, за заботу...
ГЛАЗ. Что вы, это же моя
работа. Вон её благодарите. (Указывает на
Сиделку).
ВЕЩУНЬЯ. Вашему другу
повезло. Андрей Матвеевич – лучший лечащий врач в нашей клинике, а Ирина – одна
из самых заботливых медсестёр.
СВЕТЛАНА (вздохнув). Если бы его спасли...
ВЕЩУНЬЯ. Увы, это было не в
наших силах. Полный мутизм – видимо, вследствие болевого шока.
ГЛАЗ. Вообще-то, такое
бывает излечимым. Но здесь имели место необратимые нарушения мозговой
деятельности. Мы пытались его разговорить, но безрезультатно. Ирочка, он ведь
так и не сказал ни слова до самой кончины?
СИДЕЛКА. Нет. Но мне
кажется, он, как поступил сюда, всё время о чём-то напряжённо думал. Смотрит в
окно или на фотографию, а сам себе на уме. Я заменила фотографию, когда он
спал. Сначала там был ваш снимок (указала
взглядом на Светлану), а подсунула открытку с изображением синего кита.
Думала, заговорит, возмутится. Нет, как ни в чём не бывало: смотрит и думает.
СВЕТЛАНА. Знать бы, что
видел Виталик Франтов перед тем, как уйти...
ВЕЩУНЬЯ. Думаю, если и
видел что, так какие-то аномальные картины, галлюцинации.
СВЕТЛАНА. Он, наверное,
сочинял стихи. Виталик когда-то писал стихи. Забавные шестистишия.
СИДЕЛКА. Чуть не забыла! В
кармане его рубашки нашли листок со стихами. Положили на тумбочку, но больной
его сразу сбросил, а я подняла и спрятала. (Достаёт
из халата измятый листок). Вот.
ИННА (берёт, читает). «Не знаю я слов, но верю в любовь. Не знаю я слов,
но верю в любовь. Не знаю я слов, но верю в любовь». Похоже, это написано перед
самой травмой.
Светлана, заплакав, быстро выходит из палаты.
ПРИЯТЕЛЬ. Света очень его
любила.
ГЛАЗ. Наверное, и он её?
ПРИЯТЕЛЬ. Между нами
говоря, Виталя вообще вряд ли кого-нибудь любил. Он, не о покойном будь
сказано, был изрядным донжуаном. Просто на Светлане цепь его... подруг
прервалась. Ну, а она уверена, что уж с ней-то Виталик довёл бы всё до
законного брака.
ИННА. Да ни в чём она не
уверена! Любила – и всё. Его трудно было не любить.
ПРИЯТЕЛЬ. Слышите? Поэтому
я и не показывал ему мою Инночку до нашей свадьбы. На свадьбе увидел, глазки
заблестели, да и она, слышу, задышала неровно, ко мне тут же прильнула: вот-де
как я тебя обожаю страстно!
ИННА (взъерошив мужу волосы). Трепач трепачом. Хоть бы сегодня
угомонился! Тем более, что через год после нашей свадьбы и случилась беда с
Виталиком. Как раз когда ты вернулся с гастролей в Лос-Анджелесе. К тому же, он
всегда вёл себя со мной очень сдержанно.
ПРИЯТЕЛЬ. На том и порешим.
ВЕЩУНЬЯ. Ира, узнайте
насчёт свидетельства.
СИДЕЛКА. Сейчас спрошу. (Вышла).Зашла СВЕТЛАНА. Глаза красные.
СВЕТЛАНА. Простите меня. Но
ведь это он мне посвятил? Как ты думаешь, Ген?
ПРИЯТЕЛЬ. Не сомневаюсь.
ИННА. Конечно, тебе. Кому
ещё? Держи! (Отдаёт ей листок).
СВЕТЛАНА. Значит... значит,
я успела пробудить в нём веру в любовь?
ГЛАЗ. Это не удивительно.
Такая преданная женщина, как вы...
СВЕТЛАНА. Спасибо. Но вы же
не знали его! Он был таким шебутным... Но (размахивая
листком) меня любил по-настоящему! Правда, Ген?
ПРИЯТЕЛЬ. Конечно, Светик.
СВЕТЛАНА (плача). Зачем он ушёл от нашего счастья,
глупыш?
ГЛАЗ. Ну-ну, ему теперь
лучше, чем было ещё вчера. И лучше, чем нам. Успокойтесь.
Заходит СИДЕЛКА с документами.
СИДЕЛКА. Вот, Андрей
Матвеевич, подпишите. (Вещунье). И вы,
пожалуйста. Всё, можно ехать. А палату надо готовить под нового больного.
ВЕЩУНЬЯ. Кто-то прибыл?
СИДЕЛКА. Да, только что
привезли, вас ищут. Вот паспорт нашли.
ВЕЩУНЬЯ (читает паспорт). Франтов Виталий
Иванович... Интересная фамилия... А что с ним?
СИДЕЛКА. Кажется, перелом
позвоночника и полный мутизм вследствие болевого шока. Но вы лучше сами
посмотрите.
ВЕЩУНЬЯ. Конечно, посмотрю.
(Вздохнув). Нет конца, нет конца, нет
конца...
СВЕТЛАНА (качая головой, с опаской). Что же теперь
скажет Синий Кит?
З А Н А В Е С
24 июля 1995.
Scene 1.
He has broken his backbone and will spend the rest of his life on a bed, staring
into a window through which the only thing to be seen is the sky. The only
thing that the SKYWATCHER can do is reach to the nightstand with his hand. On
the stand are many books. However, more often than reading, he reaches for a
photograph and carefully examines it for minutes. His mind starts singing:
"When you wish upon a star". Soon, it becomes, "when a red squirrel is far".
Then, "what the grayest songs are". Finally, it reaches the farthest corner of
stupidity: "when the rowboats row through tar". Meanwhile, the SITTING WOMAN
periodically appears in the room. She wipes the dust off the furniture with a
damp cloth. Meanwhile, she hums another song to herself. Like this, minutes
pass until she finally addresses the lying man.
SITTING WOMAN: So, tell me.
SKYWATCHER: You can see
yourself. Not a single cloud. I was so bored, I actually read one of these
books.
SITTING WOMAN: It's August.
And it's scorching.
SKYWATCHER: July was
better. Many clouds. But, anyways, weather doesn't make a difference for Her.
When it's hot, her Iceland
may be the only one. On a cloudy day, she may not appear at all.
SITTING WOMAN: It could be
the other way.
SKYWATCHER: It could be
totally different.
SITTING WOMAN: What do you
mean?
SKYWATCHER: I don't know. A
person can be alive, dead, or a Skywatcher...or, a woman on a cloud.
SITTING WOMAN: You think
she is a human?
SKYWATCHER: She looks like
one.
SITTING WOMAN: So? Ghosts
sometimes also look like humans.
SKYWATCHER: She isn't a
ghost. Here she is. [shows photo]
SITTING WOMAN: [skeptically] Well...
SKYWATCHER: Are you still
jealous of her?
SITTING WOMAN: Jealous?
Only humans experience jealousy. Do you really think I'm human?
SKYWATCHER: Of course. Who
else could you be?
SITTING WOMAN: I'm a
sitting woman. Humans have names. I do not.
SKYWATCHER: You had a name.
SITTING WOMAN: Yes, once.
Then, it floated away and that was that.
SKYWATCHER: [raising his voice with each
word, screaming by the end and flailing his hands, while holding the photo] You had a
name. You have a name. But I never call you by name because I forgot it. I
forgot both names: yours and mine. I remember only one name. One single name. [flailing the photo] Hers!
Hers! Hers!
SITTING WOMAN: [after calming his hands and
gently putting them down] Calm down, my boy, and don't lie. If we don't
remember our own names, we cannot remember hers. But forget about the
nicknames. At least our feelings are still in tact.
SKYWATCHER: They broke.
Like my backbone. They lay on the bed and look into the clear blue sky.
SITTING WOMAN: Too bad my
backbone is in one piece. I could never be your...but forget about that. Now, you
have a new romance. With this ghost from Iceland
.
SKYWATCHER: [laughing] But what
a strange romance!
SITTING WOMAN: You're
tired. Fine. Put her on the nightstand and sleep. {she takes the photo out of
his hands and puts it on the stand]
SKYWATCHER: I don't want to
miss her.
SITTING WOMAN: It is only
one o'clock in the afternoon. She doesn't come this early, you know that. Do
you want to eat before bed?
SKYWATHER: Thank you, my
girl, but I'm not hungry.
SITTING WOMAN: To drink?
SKYWATCHER: No. Can you
wake me up in two hours?
SITTING WOMAN: Fine.
SKYWATCHER: Bend down. [she bends down and he
caresses the top of her head] "Out on the street there's light, but there's no
street in sight. "
SITTING WOMAN: [purrs of happiness as she
continues his poem] "Out the window, there's rain. It patters on the window
pane."
SKYWATCHER: [suddenly lifts his arms] Go. And
wake me up at three!
SITTING WOMAN: [sings as she leaves] "When
you wish upon a star..."
Lights
dim. After a few seconds, the SITTING WOMAN comes back smiling into the room
and lights go up. The SKYWATCHER immediately wakes up.
SKYWATCHER: I slept so
soundly.
SITTING WOMAN: I'm so happy
for you.
SKYWATCHER: The sky is
absolutely clear! How boring!
SITTING WOMAN: Read.
SKYWATCHER: I don't want
to.
SITTING WOMAN: I'll read to
you.
SKYWATCHER: No.
SITTING WOMAN: Let's play
the cities game. You name a city, I name one that starts with your city's last
letter.
SKYWATCHER: Bujumbura
!
SITTING WOMAN: Antananarivo
!
SKYWATCHER: Oagadugu!
SITTING WOMAN: Ulan-Bator!
SKYWATCHER: Reykjavik, my girl,
Reykjavik
!
Go to your room, dear, she is here!
SITTING WOMAN: I'm leaving,
I'm leaving...
Out
the window, nothing can be seen or heard. However, the SKYWATCHER is definitely
talking to someone.
SKYWATCHER: Yes, I made up
a new poem. It's not good, though. Of course, I'll read it anyways...here: "Moles
cannot see the wonders of the sky for they live underground and cannot fly. But
when underground, they fly like arrows. They fly like black arrows no worse
than black sparrows." You liked that? I don't...Come tomorrow! I'll write more! [getting angry]
Why, why can't you be sure that you can come tomorrow?Do you have a boss or something? You're a
free bird. You sit on your cloud and fly to me. By the way, why is the cloud in
the form of
Iceland
?
[worrying] Why
don't you ever answer any of my questions? Who are you? A fairy? A ghost? A
woman? [listens
for a long time and then answers calmly] I know. Of course, the important
thing is that you love me. But you can't come down to me. Maybe someday, I'll
be able to come up to you. When I die, right? What do you mean, maybe sooner? I
can't get out of this bed when I'm alive! What do you mean, I'm lying? Aaaaaah!
Suddenly,
he jumps out of bed as if he has been stung He convulses and moves in a
rhythmic dance. Soon, the fast jerks become slow and he moves in a waltz. He
spins, holding his hand out toward the window as if he holds Her, invisible Iceland
.
However, the dance ends and the SKYWATCHER returns to bed. He cannot get up.
SKYWATCHER: [calls] My girl!
The
SITTING WOMAN appears immediately.
SITTING WOMAN: Has she
left?
SKYWATCHER: Yes. We danced. Can you imagine? I got up from this bed, danced
some crazy disco. Then, we danced the waltz.
SITTING WOMAN: [half to herself]...you poor
thing...
SKYWATCHER: You don't
believe me?
SITTING WOMAN: No. But
let's not talk about it.
SKYWATCHER: But, look! My
shirt is all wet!
SITTING WOMAN: [touches his shirt] I will
give you a new one. You said Reykjavik
,
yes? Koatsakoalkos!
SKYWATCHER: Sevastopol
!
[lights
dim]
Scene 2
VITALY
FRANTOV's kitchen. You can see a hallway with the telephone on a high
stand.SVETLANA is at the oven. FRANTOV
himself(he's about 40 years old),
sitting at the table, chops vegetables.
SVETLANA: Let's go to Sevastopol
on vacation.
My uncle lives there.
FRANTOV: What about
Koatsakoalkos? You want to go there? I have an Indian friend there. He has a
feather on his head and a bag of arrows on his back.
SVETLANA:Koatsakoalkos? Where's that?
FRANTOV: Ask the Indian! I
think it's either in Mexico
or
Chile
.
Somewhere in that basic area, anyways.
SVETLANA: So we're not
going to Sevastopol
?
FRANTOV: Of course, we'll
go. Tomorrow. I just have to make sure Gena leaves before we go.
SVETLANA: I have another
idea. How about we leave everything and fly to Los Angeles
?
FRANTOV: No, dear. Los Angeles isn't for me. I like it
here. My roots are here.
SVETLANA: But you're an
orphan!
FRANTOV: Not those roots!
My soul's roots! In America
,
I could never write you my phenomenal poems.
SVETLANA: [leaves what she was doing,
goes up to Frantov and puts her arms around him] Read me one. But hug me
tighter and read with a gentle, gentle voice.
FRANTOV: [in a gentle, gentle voice] Oceans
have depth. Mountains have height. You have depth in your eyes and your body
takes flight. What more could I need when you are so right?
SVETLANA: My god, how I
want to go to Koatsakoalkos! [returns to the stove and Frantov continues chopping the vegetables]. You know,
I understand Gena.What does he have
here? A room in a dorm? He doesn't even have anywhere to invite people for his
going away dinner. He had to ask you. The thing he needs is to run away from
this crazy place. That is exactly what he's doing.
FRANTOV: He himself is
crazy. He can't run away from the craziness because it is inside him. We're all
crazy...They're ready, dear. You can make your salad.
[he gets up and, during
Svetlana's next line, rummages around the kitchen murmuring "now where did I
put them"? In the end, he finds a pack of cigarettes behind the bread on the
bread rack]
SVETLANA: [making the salad] Now I
just have to bake the pizza and dress. Then, I'll be ready to go...whether to
Gena's going away dinner, or Sevastopol
,
or to your Indian friend. It's not a bad idea! Picture it: us riding in a
carriage with horses down a prairie past cowboy saloons. Oh, and past short
trees and gigantic cactuses! So gigantic that we'd need three days to get past
just one...listen, Vitia. There are no eggs for the pizza.
FRANTOV: [yawning and smoking] Go to
the market and buy some. It's only three minutes away.
The
telephone rings.
FRANTOV: [picking up the phone] Yes!
Oh...no, my friend is flying away and we're bidding him goodbye at my house...No, I
can't.I'm not the one inviting the
guests, he is! Tomorrow? Yes. Call me in the morning...what? I told you, I can't
today! But...[the
person on the other line drops the phone]. Women!
SVETLANA: What women dare
call and make my love sad?
FRANTOV: Oh, it's nothing.
Just my new girlfriend.
SVETLANA: Oh...well, I'm
going to the market.
FRANTOV: Like that? In your
bathrobe?
SVETLANA:It's only a three-minute walk. [she pecks him on the cheek
and runs off]
FRANTOV: The last thing I
want is for them to meet. It'll be like a soap opera. Oh, women, women...she'll
still come, you see. Nothing will happen if there's an extra person at the
dinner...oh, women!
The
doorbell rings. Frantov's FRIEND walks in.
FRIEND: You're alone?
Where's Svetlana?
FRANTOV: They'll come soon.
Both of them.
FRIEND: [sees the potatoes lying on
the table, grabs two, and starts juggling] Whop, whop! Catch! [throws one to Frantov who
catches it and puts it back on the table] Who's the second? [throws the remaining potato
from hand to hand]
FRANTOV: Inness
FRIEND: [juggling with the potato and
a pickle now] A princess?
FRANTOV: She's a modern
woman. I call her Inna. She has a wasp's waist, a dragonfly's eyes. But, when
she's in bed, she hops like a gazelle.
FRIEND: [drops the potato and pickle
onto the floor but doesn't pick them up. Instead, he picks up a table knife and
twists it back and forth in his hand] What are you going to do with
them both here? You think they'll get along?
FRANTOV: They'll have to. It's not like I invited her. The gazelle wanted to
come herself. She doesn't know what she's in for.
FRIEND: Do you think
they'll drive each other crazy?
FRANTOV: They're both crazy
for me.
FRIEND: Right...
FRANTOV: Well, it's not
like it's the first time that I'm stuck between a crocodile and tiger. We'll
just have to put them in separate corners and get them away from each other.
The doorbell rings. In half a minute,
Frantov, shocked, appears in the kitchen. Behind him is INNA in a bathrobe and
with a carton of eggs.
INNA: [puts the carton on the table]
What on earth happened here? Why are there vegetables on the floor? [picks up the potato and
pickle]
FRANTOV: What are you
wearing? There'll be people here! And...why the eggs?
INNA: There wasn't enough
to make the pizza!
FRANTOV: How did you know
that? Explain everything.
INNA: Of course I knew that
you needed eggs. A woman must always know what her man needs.
FRANTOV: Not to the extent
of eggs for a pizza, though!
INNA: To every extent, my
boy. [She
smiles and Frantov is stunned from her smile and stops what he is doing]
FRANTOV: [he has her in his embrace
and kisses her hungrily, saying the next line between kisses] Things
were so boring here without you! It's so good you're here. You smell so
amazing. What an aroma! Oh, how your breaths get urgent when you're in my paws!
You're the only one for me, the only woman in the world...
FRIEND: How about
postponing the intimacy?
FRANTOV: [calmly pulls himself away
from Inna] But why are you dressed like that?
INNA: I wanted to please
you. [happily] And I
got what I wanted.
FRANTOV: Listen...did you see
another woman in a bathrobe at the market?
INNA: Why, everyone there
was in bathrobes and everyone was buying eggs.
FRANTOV: Nothing else was
being sold?
INNA: Oh, there were tons
of things sold. Everyone was just buying eggs.
FRIEND: [juggling eggs] It must
be a before Easter sale.
FRANTOV: Easter? What are
you talking about? It's August!
FRIEND: Exactly. It's
before next Easter.
FRANTOV: [smiling] Oh, you
two...always driving me crazy.
FRIEND: [turning to Inna and stopping
the juggling] Have we drunk champagne together yet, madam?
FRANTOV: Gena, don't scare
the lady.
FRIEND: But we really
haven't drunk champagne together yet! Nobody poured or offered us any.I distinctly see a bottle right behind
you.Open it up! We still have two hours
until the others get here.
FRANTOV: That's not for the
guests.Get one from the table.
FRIEND: I can't. That's for
the others. Why don't you go out and buy one?
FRANTOV: For your money?
FRIEND: Of course not. Come
on, pal. Make your friend's last wish come true!
FRANTOV: [unhappily] Oh,
fine. [he
leaves]
FRIEND: [to Inna] Now, sit
down on that stool. Let's get to know each other.
INNA: [unkindly] We
already do. [she
sits down]
FRIEND: As the classics
say, once he sends his friend for a bottle, the bad guy starts flirting with
his woman. Like this. [he puts his hand on her leg]
INNA: [not moving, calmly, smiling] Take off
your claw before I bite it off.
FRIEND: [removing his hand] But I
don't care about the classics. I'm a foreigner now. I can litter you with
thoughts and ideas without caring if you take them in or not.
INNA: Litter somewhere
else. This isn't your home. There will be people here, and they wouldn't want
to walk into a littered house.
FRIEND: [juggling a carton of
cigarettes and pack of matches] Don't worry. The kitchen hasn't been cleaned
yet...you know, the first woman in the bathrobe is also his girlfriend. She went
to get eggs for the pizza and hasn't come back.
INNA:[raising her eyebrows] I wonder
where she is.
FRIEND: After you called,
she left for the market and hasn't returned.
INNA: We need to find her!
Someone must call her. I didn't want to...
FRIEND: She's probably at
some sauna or pool somewhere. Or maybe she's sipping a martini off in the Caribbean.
INNA: I couldn't have caused
that.
FRIEND: [stopping his juggling] She
really loved him.
INNA: Do you know her phone
number?
FRIEND: No. Vitaly knows,
but he would never call. So what? So she left. If Vitia kept track of all of
his girlfriends, it would become the only activity of his life. So, forget
about Svetlana and make sure that the same thing doesn't happen to you. And to
do that, you'll need my help. Point of advice number one: how to keep your man
from finding a new girlfriend.
INNA: This should be
interesting.
FRIEND: It's simple. Put a
noose around his neck and don't let go of it until he vows to marry you.
INNA: I think our love...
FRIEND: [continuesher sentence]...is
stronger than any noose, right? I've heard that phrase in this home more times
than I've heard my name. Believe me, Vitaly is like Don Juan. If you want to
keep him, make him marry you with force while he's still crazy about you. Tell
him that either he marries you or you leave right now and leave him alone in
bed tonight. It always works. If only one woman had listened to my advice, we
would have been able to stop many the tears from having been shed in this
house.
INNA: There is no way...
FRIEND: Hey! I'm just
giving you a suggestion. Anyways, I know you'll do what I said. You're like
that.
INNA: Oh, how I want to
scratch your face off right now...
FRIEND: You wanted to bite
off my face? Happily. [he extends his face towards her]
Suddenly, the door open and Frantov comes in,
carrying a bottle of champagne.
FRANTOV: [opens the bottle] Opa!
INNA: First, call Svetlana.
FRANTOV: [to Friend] What a
talker you are! You already told her about Sveta.
FRIEND: Of course.
INNA: If you won't call
her, give me her number and I will.
FRANTOV: The phone book is
by the phone. Her last name starts with the letter "Q".
INNA: [walks to the phone, finds
the number, and dials. The men watch quietly.] Hello? Is this
Svetlana?...Who is it then? Her sister? Can Svetlana come to the
phone?...Oh...Well, thank you. [puts down the phone] Svetlana told her sister to say that she immigrated
to the far north if anyone called.
FRIEND: What does that
mean?
INNA: I wasn't told
anything else.
FRIEND: What, did she
freeze herself in the fridge?
FRANTOV: [smiling] It's not
such a bad thing. Now, Inna and I can live happily with no girlfriends in our
way. Inna, my dear, let's drink to us!
INNA: Sure, let's drink to
your previous girlfriends. [she grabs the bottle and pours all of it down the sink]
FRIEND: Wow! Now, you've
impressed me. [kisses
her hand] Now that we don't have anything to drink, can I ask one
last favor? The guests will arrive in an hour. If you live close, could you
please run and change?
FRANTOV: He's right, dear.
You shouldn't intimidate the guests.
INNA: Well, since you both
want me to, sure. I live three blocks from here. I'll be right back. [she kisses Frantov and
leaves]
FRANTOV: Should we start
setting the table? [he gets up and starts towards the dining room]
FRIEND: There's no hurry.
Sit on the stool and have a cigarette with me.
[they sit and smoke]
FRIEND: What a gazelle you
have!
FRANTOV: They were all
gazelles. But I should probably stop on this one. It's about time I stop,
marry, and have little Frantovs, don't you think? I'll be old soon and I still
need to have enough time to continue the family name.
FRIEND: So I'm leaving for Los Angeles
without
getting to see the event I've been waiting for for the last twenty years? Is
Vitaly Frantov really going to marry? Or is this some joke?
FRANTOV: This isn't the
situation for jokes.
FRIEND: So you suddenly
want a wife?
FRANTOV: I have to get one
sometime. It might not be a bad idea. Just flowing on a sweet, steady river
with no surprises along the way.
FRIEND: I just think you're
afraid that you're getting older and if you don't hitch your girlfriend now,
there'll be no one else.
FRANTOV: That's not true.
FRIEND: But, you know, it's
not like you'll have a choice. Take my word for this, soon, she'll lasso you
and make you marry her or else.
FRANTOV: Don't over
exaggerate. Inna is a great woman. I've come to the age where that's what I
need: a great woman. With her own faults. Sveta was too much. She was like
adding thirty spoons of sugar to your tea.
FRIEND: Well, that's your
decision. But if she forces you to marry her, remember me.
[the doorbell rings]
FRIEND: Open the door for
your girl. [when
Frantov leaves] She bought the eggs, but is she ready to make the pizza?
[Frantov returns with Inna,
who is now stylishly dressed. Blackout. When the lights come back on, we are in
the same kitchen late at night. INNA, still in her stylish clothes, washes the
dishes. FRANTOV dries them and puts them on the table.]
FRANTOV: How I love the
time of the day when the night comes closer and closer!
INNA: Well, I love the
early, early morning on a weekend. You're half awake and so relaxed. You can
cuddle for a long, long time and then go back to sleep for a while. Love is
better in the morning too. It's warm and velvety like a river at the same hour.
FRANTOV: My favorite part
of the day is when the night is ahead. Everything is ahead: the caresses, the
fire, and the delicious sleep. No, sleep isn't part of it. The best part is
when your love is close, she's still dressed, and it's like I don't know what's
under her clothes. I guess what she's like naked...
INNA: Well, I love the
early, early morning.
[suddenly, the glass Inna is
holding slips out of her hands and crashes to pieces onto the floor]
FRANTOV: Oh, Inna, Inna...it
was a crystal glass.
INNA: I'm sorry. It slipped
out by itself.
FRANTOV: Oh, forget about
it. It broke by itself so it'll mend by itself. [he comes up to Inna and starts rapidly
kissing her. Between kisses, he talks with a passionate voice] How I
love the upcoming of our nights, my girl, my dearest gazelle. How I can't get
enough of your caresses, your aromatic body, your biting teeth, your scratching
claws, your rhumba dancing legs, your...
INNA: [slowly breaks free of his
embrace. Sternly.] First marry me, and then dance the rhumba. [nicer] You're
too used to winning women over all the time...
FRANTOV: [stares at her in shock] W...what are
you talking about? What wins? What strange humor you have!
INNA: It's not humor, it's
sarcasm. First sign the documents, then scratch me. For now, let's finish
washing the dishes, and then you can walk me back home. [in a whining voice] To
mo-oomy...
FRANTOV: M...mommy?
D...documents? What is this?
INNA: If you don't want to
marry me, you can find yourself another gazelle.
FRANTOV: Of course I want
to marry you! [he
tries to hug her again] But, right now, don't leave, dear. Don't leave me
alone, don't kill me, don't...
INNA: [walking away] After
our wedding, I won't leave you alone. So, are we washing or not?
FRANTOV: [calmly] Well,
sure. Walk away. I don't need you. You're right, there are so many gazelles out
there!
INNA: [her eyes suddenly fill with
blood and she starts shaking as if she's in a trance. She screams and hisses.] Oh, but
you won't leave me! Sssss! You won't get away! Sssss! You'll either marry me or
die! Sssss! I'm the daughter of the viper and I have poisonous saliva! [she licks his cheek] You kissed
me and now you're under my rule.I'm
also the daughter of the boa-I'll suffocate you on this dirty floor, in the
midst of these pieces of glass, in this puddle of spilled wine! [she kicks him down onto the
floor and squeezes his throat. Frantov doesn't struggle, he just looks at her
helplessly] Will you maaarry me? SSSSS!
FRANTOV: [in a coughed up voice] Yes...
INNA: Swear on your
backbone!
FRANTOV: [coughing] I swear...
INNA: [lets him go. He slowly gets
up and she, as if nothing had happened, continues washing the dishes] You're
not hurt, right?
FRANTOV: No, but what does
my backbone have to do with anything?
INNA: [jokingly shakes her wet
finger in front of his face] Just try not marrying me and you'll find out!
FRANTOV: So you won't leave
today?
INNA: No. You swore.
FRANTOV: [happy] Oo-la-la! How I love the upcoming of the night!
INNA: [dreamily] How I
love the early, early morning...[they leave with their arms around each other]
[blackout. The lights come back on to a dim
and we see FRIEND and SVETLANA sitting across from each other]
FRIEND: [he's juggling something, but
you can't see what] What would you do if you were the daughter of a viper and
boa?
SVETLANA: I'd hiss in the
bushes.
FRIEND: You're very modest.
In the bushes...most would hiss on their lover's neck in the situation.
SVETLANA: No, no. That
could lead to suffocation. I wonder...with whom will I go to Koatsakoalkos now?
Scene 3.
[The SKYWATCHER, fixed to his bed, and the SITTING WOMAN. She reads to
him.]
SITTING WOMAN: [puts down the book] There's
no point to me reading this. You already know this whole book by heart.
SKYWATCHER: But I love
listening to Pushkin in your voice.
SITTING WOMAN: Well, I'm
glad to make you happy. Now, tell me. What's on your mind?
SKYWATCHER: I was just
thinking. What if Iceland
is just a dream like Koatsakoalkos?
SITTTING WOMAN: But she
doesn't come to you on a cloud in the form of Koatsakoalkos. Or even in the
form of Mexico or
Chile-
you
never did find out where it is located.
SKYWATCHER: You think that
the answer to who she is is in her form?
SITTING WOMAN: Maybe.
SKYWATCHER: But we can't
solve her. And she won't tell us the answer. Even you, the one who cleans after
me, can't tell me who you are.
SITTING WOMAN: I'm a
sitting woman.
SKYWATCHER: See? So, then,
how do you know about Koatsakoalkos?
SITTING WOMAN: [laughing] What if
I'm the daughter of a viper and boa?
SKYWATCHER: Maybe you are.
You just don't know.
SITTING WOMAN: Calm down.
You're getting too nervous. Sometimes you shouldn't think about these things
too much.
SKYWATCHER: I'm already
nervous...look, it's night already.She
didn't come today.
SITTING WOMAN: Maybe she'll
come tomorrow at sunrise.
SKYWATCHER: How I love the
early morning. You wait to see if there'll be clouds in the sky or not. If there
are clouds, you create their personalities. Today there was one that looked
like a straw house with a ballerina dancing on top of it. Then there was a
wooden soldier on another cloud. And then, there was one of a man reading Hans
Christian Andersen. I could see the book cover very clearly.
SITTING WOMAN: Well, I love
the time of day when the night is ahead. You just lay and imagine what tomorrow
will bring and nothing is there to disturb you.
SKYWATCHER: Let's play a
game before bed.
SITTING WOMAN: Cities?
SKYWATCHER: No.
Associations. You name a word or phrase; I'll associate it with something. Then
we switch. The first to stop to think loses.
SITTING WOMAN: Pizza!
SKYWATCHER: A whole market
in bathrobes!...Boa!
SITTING WOMAN: The love of
a viper!...here's a hard one, Blue Whale!
[Skywatcher stops to think]
SITTING WOMAN: [clapping her hands] You lost!
SKYWATCHER: But there was
no Blue Whale.
SITTING WOMAN: What about
the rest of the things we said?
SKYWATCHER: They were
there.
SITTING WOMAN: Are you
sure?
SKYWATCHER: Positive
SITTING WOMAN: And you're
positive there was no Blue Whale?
SKYWATCHER: There wasn't.
SITTING WOMAN: Will there
be one?
SKYWATCHER: I don't know.
SITTING WOMAN: Are you
sure?
SKYWATCHER: About what?
SITTING WOMAN: [pause] Well,
then, let's have you use the pot and then go to bed.
SKYWATCHER: What about the
Blue Whale?
SITTING WOMAN: "Whales
cannot see the wonders of the sky..."
SKYWATCHER: "...for they live
underwater and cannot fly. But when underwater, they fly like arrows. They fly
like blue arrows no better than blue sparrows."
[they both laugh, like
children]
Break
Scene 4.
SKYWATCHER:
[talking to the invisible woman on the cloud] Can you at least answer
one question? One single question? Is it true that you're the daughter of a
viper and boa? Or were you her before?...What does that mean? Everything on earth
is both truth and a lie?...I know, I know. The important thing is that you come
to me almost every day and that you love me. Or is that too both truth and a
lie? No, that is only the truth. I know that for a fact...what do you mean,
partly? Who am I supposed to remember? The Blue Whale? How on earth do you know
about the Blue Whale?...you're right. But how would the sitting woman know about
Koatsakoalkos? Hey, hold on! How do you know about the sitting woman? I never
told you about her. You accidentally saw her through the window?...right. The
important thing is that you love me. Shall we dance?...What poetry? Oh, yes! I
dedicated my new poem to you. "I don't know any words, but I believe in love. I
don't know any words, but I believe in love. I don't know any words, but I
believe in love." Did you really like it? Oh, I...hey! Where are you going? What
about a dance? My girl, don't float beyond the horizon! [bawls like a small child] I want to dance, dance, dance! [cries]
[the
Sitting Woman enters the room]
SITTING
WOMAN: [strokes him on the head and calms him like a child] Don't cry,
my little boy, she'll definitely dance with you next time. She wanted to,
really. She just didn't have enough time. Don't be angry with us...
SKYWATCHER:
[he is calm now] What do you have to do with anything?
SITTING
WOMAN: I always have to do with everything when you're sad. What can I do to
make you happy again?
SKYWATCHER:
It's horrible: she already knows about the Blue Whale! It was only a night ago!
She knows about you too. Do you two secretly keep in contact?
SITTING
WOMAN: No, dear. She can just see a lot from her cloud.
SKYWATCHER:
She probably hated my poetry.
SITTING
WOMAN: I don't think so. I just think she was in a hurry.
SKYWATCHER:
She always says that she loves me.
SITTING
WOMAN: How can we not love you?
SKYWATCHER:
"We" again! Admit it, you secretly talk with her. Tell me, who is she?
SITTING
WOMAN: A woman on the cloud of Iceland
.
I do not know anything else. I swear, I've never seen her. And I don't think
she's seen me. I just say "we" since she loves you and so do I.
[the
doorbell rings. The Sitting Woman winces and the Skywatcher's hands start
shaking.]
SKYWATCHER:
Don't open it. It's a mistake. Nobody would come here.
[doorbell]
SKYWATCHER:
There's no one home. This house is completely empty. Nobody lives here.
[doorbell]
SKYWATCHER:
They're ringing for nothing. They could have as well rung the bell in front of
a grave.
[doorbell]
SITTING
WOMAN: Oh, I'll go. I'll send them away. [she quickly leaves]
SKYWATCHER:
Don't!
[we hear
the door being opened and a quiet conversation far away]
SITTING
WOMANS VOICE: I don't know who he is, but he insists on seeing you, dear.
SKYWATCHER:
Bring him in.
[the
Sitting Woman comes into the room, followed by Frantov]
FRANTOV:
[to the Skywatcher] So. Do you recognize me?
SKYWATCHER:
You know, I don't right away...say your name, maybe I'll remember...
FRANTOV:
Vitaly Frantov.
SKYWATCHER:
[he picks up the photo from the stand and turns it in his hands] I've
heard that name somewhere before...but where have we met? When? Please remind me...
FRANTOV:
I would prefer to have this conversation without bystanders.
SITTING
WOMAN: No you don't, dear gentleman! He's glued to the bed and can't defend
himself. I'm his only defense. Even if he tells me to go too, I will not.
Either talk with me in the room or...we lived just as well without you.
SKYWATCHER:
Calm down, my girl. Nobody's telling you to go.
FRANTOV:
Here, on your photo, is Svetlana with the last name that starts with a "Q".
SKYWATCHER:
[he turns the photo to the back] What about now?
FRANTOV:
What the...it's Inna the gazelle!
SKYWATCHER:
Yes, it's a double sided photograph. But you're naming strange names once again.
FRANTOV:
If it's not them, who is on these pictures?
SKYWATCHER:
You saw for yourself.
FRANTOV:
Are you saying that these women have different names?
SKYWATCHER:
If they're women and if they have names.
SITTING
WOMAN: And that depends on who is viewing the photos.
FRANTOV:
My name is Vitaly Frantov.
SKYWATCHER:
How interesting!
FRANTOV:
You're lying, right? You're lying that you didn't recognize me?
SKYWATCHER:
Everyone lies...I lie, you lie, we all walk as we lie
FRANTOV:
Fine, then. Does this ring a bell: [starts singing] "when a red squirrel
is far, when a rowboat rows through tar..."
SKYWATCHER:
Oh, I understand! You're spreading propaganda about your new album! You're a
singer, right? You want me to buy a CD or something like that! Probably yours.
FRANTOV:
So that's who I am?
[a
silhouette of Svetlana appears in the door]
SVETLANA:
What did you think? [she disappears]
FRANTOV:
[to the sitting woman, his voice shaking] Let me out of here!
SITTING WOMAN: Happily. [she leaves with Frantov. We hear the lock click and soon, she returns] What strange people live on planet Earth!
[both
laugh. blackout]
Scene 5.
[a
dead place. Either a field, a bog, or a cemetery with no graves. There is steam
coming out of the ground. Through the steam, we see the WITCH and EYE. Further
away, the dust covering him, is FRANTOV.]
EYE:
[swings his crutch forward] Oh, stop it, witch. How can you possibly
tell what the future will bring? You don't see the most important part of a
person: the eyes.
WITCH:
[points her long fingernails to his eyes] Well, I'm just about to push
yours out! You old no good fake! I see a person as a whole, not as certain body
parts like noses, ears, or eyes.
EYE:
What's with you today, witch? [turns to audience] The eyes, so you may
know, are the most important body parts! If you want, I'll tell you how old you
are just by your eyes. Or, I can tell you all how you'll die just by looking
into your eyes. You shrug away? You're scared!
WITCH:
Don't bother the people...sheesh, you old useless fake. Don't bother people's
heads! [moves forward, stretching out her fingers to his eyes] Oh, how I
do want to scratch them out!
EYE:
[taking a step back, frightened] Hey, hey, hey! Hey, witch! This isn't
humorous anymore!
WITCH: [about to strike] Oh, I'll scratch them out. How I'll scratch
them out!
[suddenly,
out of nowhere, FRIEND appears in a vivid, colorful circus robe]
FRIEND:
What the toadstools! [both the Eye and freeze and then stand up straight, side by side] Why did you bring a person here this late at night?
EYE:
You see, boss, I saw something in his eyes that I could only tell him here. We
were walking calmly when, suddenly, this witch started complaining.
WITCH:
He's lying, Chief. You know he's an old useless fake. I just wanted to tell the
person the truth. That's when this whole fight started. [points to Eye]He said I didn't know the truth.
EYE:
Just listen to her, boss! She's so sure that she has a talent that she doesn't!
WITCH:
Just look at him, Chief! How can you trust anything he does or says?
FRIEND:
Quiet, both of you!
EYE:
But, boss...
WITCH:
But, Chief...
FRIEND:
Silence! Now, Eye, go up to the person and tell him what you wanted to.
WITCH:
[mumbling unhappily] Of course! Eye, go there, Eye, tell him that...it's
always Eye!
FRIEND:
[threateningly] What are you mumbling, grandmother?
WITCH:
Oh, nothing, nothing. I was just counting crocodiles...
FRIEND:
Talk, Eye.
FRANTOV:
[his voice shakes] Gena! I was
terrified when I tried to flee and couldn't. My legs were like cotton. Where am
I?
FRIEND:
See, toadstools, this person is going crazy with you two around. He called me,
the Chief of all the souls, the God of juggling, Gena! What have you done to
him? You will both be punished. Now, Eye, speak!
EYE:
[peers deeply into Frantov's eyes. It's obvious that Frantov is uncomfortable, but he cannot look or move away] In your eyes is immobility.
And, at the same time, a longing...for something light, pure, and puzzling.
Probably for love. However, you will only be able to feel it when you're
immobile. That is your fate.
FRANTOV:
Could you say that more clearly? Without any fog?
EYE:
You will have a huge soul movement while your body is not movable.
FRIEND:
You never did marry Inna. You swore on your backbone, remember?
FRANTOV:
All of that is a stupid thing, Gena or the God of juggling or whoever you are.
I am so careful now that there are more chances that I'd give birth than fall.
FRIEND:
You don't have to fall. One perfect morning, you could just wake up with a
broken backbone.
EYE:
And with a huge movement of the soul.
WITCH:
[to Frantov] They're lying. Both of them are lying!
FRIEND:
[angrily] You will be punished severely if you keep talking.
WITCH:
I don't care. I just want to tell him the way things will really occur.
EYE:
Shut her up, boss!
FRIEND:
Why? Let's hear her myths and useless words out.
WITCH:
[to Frantov] Well, when you break your backbone...
FRANTOV:
Again?!
WITCH:
Why "again"? You'll only break it once. Only there won't be anything [mimicking Eye] "light, pure, and puzzling". There will only be strong
discoordination, craziness, and a confusing mixture of feelings and memories.
And no love will cure you from the torture, numerous questions without answers,
and many days and nights of staring at the ceiling. It will seem like it's
endless, endless, endless...
FRANTOV:
Get this angry witch away from me! I'd much rather have the Eye.
EYE:
She's just gone crazy from anger. Everything will be like I said because love
has the power to break all torture and terror.
WITCH:
[spitting on the ground, turns to Frantov again] He's just making you
feel better. Such a philosopher! No. Everything will be just as I said.
[Suddenly,
Svetlana appears in a bathrobe]
SVETLANA:
The Blue Whale agreed.
FRIEND:
Oh? Fine, then. [to Frantov] Now, listen to me carefully. The Blue
Whale, the God of the Ocean, which is the source of all life on Earth, agreed
to let you see yourself a few years from now. You can see yourself, lying on a
bed with a broken backbone. However, I'm not sure if the you in the future will
recognize the you right now. You in the future will be a different person with
different thoughts and feelings.
FRANTOV:
Don't worry. I think I'll be able to recognize myself. Well, why not? This
sounds like an exciting opportunity. Who could say no to excitement?
FRIEND:
Fine, then. At least you'll be certain that we're telling you the truth, not
just some made up predictions.
EYE:
Maybe he shouldn't. I don't know how the future Him will react.
WITCH:
Of course he should! It is very rare to be allowed to see yourself through time
during life. He shouldn't just let go of this opportunity.
SVETLANA:
And the Blue Whale did say yes.
FRIEND:
Did he tell you how this is to happen?
SVETLANA:
Yes. First, you must leave us alone.
FRIEND:
Why?
SVETLANA:
Otherwise, nothing will work out. So fade away.
FRIEND:
Never! Why should I?
[sound of
thunder]
SVETLANA:
See? The Blue Whale is angry.
FRIEND:
[frowning] Oh, fine. We're disappearing. [he, along with the Witch and Eye disappear]
SVETLANA:
[throws herself on Frantov] Remember this and never forget: Iceland
will float beyond the horizon and will one day take you along with her. I don't
know who will be on her. It might be me, it might be half-me, or it might not
be me at all.
Iceland
is the North while we dreamed of the South, of sizzling Koatsakoalkos. Don't be
offended, dear, but it is true that you threw away our Mexico, our
Chile
. You sent me to the North
like this, in a bathrobe. In the North, I'm helpless. I don't own
Iceland
. But
you didn't give me any other choice...
FRANTOV:
I don't understand. What Iceland
?
What are you talking about?
SVETLANA:
[steps back and gets serious] Fine, then. Let's start. I don't care how
repulsive this will be to you, but you will have to kiss me very strongly and
passionately. The way only you can kiss. After that, you must turn your back to
me and walk, without looking back, to your home. Don't unlock the door.
Instead, ring the doorbell. He will be there. Let's not linger. The Blue Whale
hates that.
[they kiss
passionately for a long time. Then, Frantov turns his back to her and quickly
leaves.]
SVETLANA:
[shaking her head] Oh, how wonderful, how wonderful, how wonderful...
[blackout.
The lights come on to a dim and all the characters, excluding the Skywatcher
and Sitting Woman, hold hands and run in a circle. In the center is a small
circle of light. After some time, one of the characters leaves the circle,
walks into the light, and says their line. Then, they return to the circle and
constant movement. In the background sounds an old tango. When someone speaks,
the music is brought down to almost silence. The lines are as follows:]
FRANTOV: [smoking worriedly]"Moles
cannot see the wonders of the sky for they live underground and cannot fly. But
when underground, they fly like arrows. They fly like black arrows no worse
than black sparrows."
SVETLANA: [cuddling herself in her bathrobe] Don't
be offended, dear, but it's true that you threw away our
Mexico, our
Chile
.
FRANTOV: [smoking worriedly and singing] "When you
wish upon a star..."
FRIEND: [juggling eggs] The Blue Whale, the God of
the Ocean, which is the source of all life on Earth, agreed to let you see
yourself a few years from now.
FRANTOV: [smoking worriedly and singing] "When a red
squirrel is far..."
WITCH: [laughing wickedly] It's endless, endless,
endless...
FRANTOV: [smoking worriedly and singing] "What the
grayest songs are..."
EYE: [shaking his crutch]
However, you will only be able to feel it
when you're immobile. That is your fate.
FRANTOV: [smoking worriedly and singing] "When the
rowboats row through tar..."
INNA:
[jokingly shakes her wet finger in front of his face] Just try not marrying me and you'll find out!
FRANTOV:
[thinking, with a cigarette in his dropped hand] "I don't know any words, but I believe in love. I don't
know any words, but I believe in love. I don't know any words, but I believe in
love."
Scene 6.
[The
Skywatcher sleeps while the Sitting Woman sits nearby and reads a book]
SKYWATCHER:
[wakes up and calls] My
girl!
SITTING
WOMAN: [quickly putting her book down on the stand] I'm here, dear!
SKYWATCHER:
[beaming] Now I know
everything.
SITTING
WOMAN: What?
SKYWATCHER:
Everything. About her, about you, about that strange man that came here today.
And also, about pizza, bathrobes, Koatsakoalkos, and the Blue Whale.
SITTING
WOMAN: What sort of a dream did you have?
SKYWATCHER:
Oh, it wasn't a dream! I wasn't dreaming at all. At least, I don't remember
dreaming. I just woke up and understood that I know everything. I understood
everything right away.
SITTING
WOMAN: So tell me!
SKYWATCHER:
Tell you? Did you ever tell me anything about yourself? [mimicking
her] "I'm a sitting woman, my boy, a sitting
woman..."
SITTING
WOMAN: But it is like that.
SKYWATCHER:
Of course, who else could you possibly be? No, now, I've deciphered everything.
I know everything. Plus, I know exactly what will happen to me in a half hour.
[falls asleep again, but only for about half a minute. After
he wakes up] My girl!
SITTING
WOMAN: I'm here! So, what will happen in a half hour?
SKYWATCHER:
[surprised] In a half hour?
What's supposed to happen in a half hour?
SITTING
WOMAN: You're asking me? You're the one who was saying that you suddenly
understood everything about everyone.
SKYWATCHER:
It's impossible to know everything about everyone. I would never say anything
like that. You're pale. Maybe you fell asleep by my bed.
SITTING
WOMAN: [softly and somewhat sadly] Maybe.
SKYWATCHER:
Let's play associations.
SITTING
WOMAN: No. You always lose at that as soon as things come to the Blue Whale.
SKYWATCHER:
I won't lose now!
SITTING
WOMAN: Fine. Blue Whale!
SKYWATCHER:
Iceland
floats beyond the horizon!
SITTING
WOMAN: I don't understand.
SKYWATCHER:
Didn't you know that Blue Whales live in northern seas?
SITTING
WOMAN: That's not an association!
SKYWATCHER:
It's close enough.
SITTING
WOMAN: Well, what if I say this room in a half hour?
SKYWATCHER:
[laughs] Iceland
floats
beyond the horizon!
SITTING
WOMAN: What about me?
SKYWATCHER:
It's enough that I love you.
SITTING
WOMAN: Maybe for someone it's enough...but I have one last association
SKYWATCHER:
Oh, no you don't! It's my turn! The daughter of a viper and boa. Your
association?
SITTING
WOMAN: I don't know. I give up. Tell me about the clouds.
SKYWATCHER:
Today they don't have any form. Or maybe I've just forgotten how to read them.
SITTING
WOMAN: That's impossible.
SKYWATCHER:
[echoing] That's impossible.
SITTING
WOMAN: What if we look together?
SKYWATCHER:
[echoing] What if we look
together?
SITTING
WOMAN: See? There's a two-humped camel!
SKYWATCHER:
It's a whole caravan of camels!
SITTING
WOMAN: No. It's only one.
SKYWATCHER:
They float one after the other. Then, they form a straight line and come
together. They get closer and closer...it's a spinning circle! Yes, a spinning
circle of camels! Of two humped whales that circle around some island...it's Iceland
!
Iceland
!
SITTING
WOMAN: Should I leave?
SKYWATCHER:
Run, fly away!
[the
Sitting Woman quickly leaves]
SKYWATCHER:
[talking to the invisible woman outside the window] You came to invite me to a dance?...No? I didn't guess
right? Can I guess? If I do guess, will you tell me the truth? You came so that
I could read a poem to you? No? Then you came to explain something to me? Not
really? Well, maybe you came just to be with me? I'm getting warmer? What?...Not
you with me but I with you? We'll ride on a cloud? Really? [he
gets out of bed and walks to the window]
Will the ride be long? Should I dress warmer?...You're right. I won't need
clothes. The important thing is that you love me. [he
extends his hand to the invisible woman and disappears out the window]
[Blackout.
When the lights come back on, we see the same room. Only now, the bed is made
and the nightstand is empty. Inna sits on a chair. Svetlana stands and leans on
the windowsill. On the edge of the bed is the Sitting Woman in a white coat.
The Friend enters.]
FRIEND:
In ten minutes, we can leave. The body is in the car. Now we just have to fill
out the death certificate and we'll be off. Any minute now, the chief doctor
and Andrew Matveevitch should come in here. And there they are!
[the Eye
and Witch enter]
EYE:
You can leave soon.
INNA:
Andrew Matveevitch, thank you so much for watching him, for your hard work...
EYE:
Oh, no need to thank me. It's my job. Thank her. [he points to the Sitting Woman]
WITCH:
Your friend was lucky. Andrew Matveevitch is the best doctor in our clinic and
Irina is one of the best nurses.
SVETLANA:
[sighs] If only he was saved...
WITCH:
We did everything we could. But it was a hard case. He was locked inside his
own world. It seems like it came after a major shock.
EYE:
Actually, a situation like this can be curable. Here, though, we had an
irreversible brain cutoff. We tried to talk to him, to make him talk, but there
were no results. Ira, dear, he never did say a word, did he?
SITTING
WOMAN: No. It seems, though, that, ever since he came here, he was thinking
very hard about something. He would look out the window or at the photograph so
deeply, I'm sure something was going through his mind. He had a photo of you [she gestures to Svetlana] up there. I changed it to try to get him to talk. I
changed the photo to a greeting card with a Blue Whale. It didn't work. He just
kept staring at the card and thinking. All like before.
SVETLANA:
If only we could know what Vitalik Frantov saw before leaving us...
WITCH:
I think he saw images that may not have made sense to any of us.
Hallucinations, possibly.
SVETLANA:
I think he was writing poems. Vitalik wrote poems a long time ago. They were so
amazing.
SITTING
WOMAN: Oh, I almost forgot! In the pocket of his shirt, we found a piece of
paper with poetry. I put it on the on the nightstand, but the patient threw it
off immediately. So, I put it away. [she takes out a crumpled piece of paper]
Here.
INNA:
[takes the sheet and reads] "I don't know any words, but I believe in
love. I don't know any words, but I believe in love. I don't know any words,
but I believe in love." I think he wrote this right before the trauma.
[Svetlana
breaks down crying and quickly walks out of the room. The Sitting Woman
follows.]
FRIEND:
Sveta really loved him.
EYE:
And he loved her?
FRIEND:
To tell you the truth, I don't think Vitalik ever really loved anyone. He was a
Don Juan. He just stopped his chain of girlfriends on Svetlana. She's still
positive that he would have married her if not for what happened.
INNA:
She's not positive about anything! She just loved him and that's that. It was
hard not to love him.
FRIEND:
You hear that? That's why I never showed him my Inna before our wedding. When
he saw her at my wedding, I think his eyes sparkled and she too, I think,
wasn't heartless towards him.
INNA:
[ruffles her husband's hair] Oh, what a talker you are! At least stop
for today! It was only a year after our wedding that the tragedy happened with
Vitia. You had just come back from Los
Angeles
. And, anyways, he always acted very calm and
held back around me.
FRIEND:
Then let's leave it at that.
[Svetlana
enters. Her eyes are red.]
SVETLANA:
I think he wrote that poem for me, don't you, Gena?
FRIEND:
Of course.
INNA:
Of course he did. For whom else would he write it?
SVETLANA:
So I did manage to wake up some love inside him?
EYE:
Of course. Who wouldn't love a woman like you?
SVETLANA:
Oh, you don't know him...but, I think he loved me for real! Right, Gena?
FRIEND:
Of course, Sveta.
SVETLANA: [crying] Why did he leave our happiness? Why did
he have to go?
EYE:
Calm down. He's in a better place now than he was yesterday. He's in a better
place than us right now, that's a definite. Calm down.
[The
Sitting Woman enters with documents and papers]
SITTING
WOMAN: Ok. The signatures are there. You may leave. We need to bring a new
patient into this room.
WITCH:
Someone new has come?
SITTING
WOMAN: Yes. They just brought him and are looking for you. Here's his passport.
WITCH:
[reading] Frantov, Vitaly...an interesting last name. What's wrong with
him?
SITTING
WOMAN: A broken backbone and a shutdown of the brain after a shock. Take a look
yourself, though.
WITCH:
Of course, I'll take a look. [sighs] It's endless, endless, endless...
SVETLANA:
[shaking her head warily] What will the Blue Whale say now?
24 июля 1995